Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under the Rain (Acoustic)
Unter dem Regen (Akustik)
朝焼けの一秒前に見上げた
Einen
Moment
vor
Sonnenaufgang
blickte
ich
auf
滲んだ星を思い出す度
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
den
verschwommenen
Stern
denke
心の奥に隠してきた
Die
ich
tief
in
meinem
Herzen
verborgen
hatte
離さないように
繋いだメロディー
Eine
Melodie,
die
verbunden
ist,
um
nicht
loszulassen
流星の風に吹かれながら
Vom
Wind
des
Sternschnuppenregens
getragen
追い掛けていた
美しかった
Verfolgte
ich
sie,
so
wunderschön
war
sie
夜の果てに消えた
Verschwand
am
Ende
der
Nacht
Why
did
you
say
goodbye?
Warum
sagtest
du
Lebewohl?
I
broke
down
under
the
rain.
Ich
brach
zusammen
unter
dem
Regen.
Why
did
you
say
goodbye?
Warum
sagtest
du
Lebewohl?
I
broke
down
under
the
rain.
Ich
brach
zusammen
unter
dem
Regen.
Why
did
you
say
goodbye?
Warum
sagtest
du
Lebewohl?
It'd
wash
away
my
stinging
pain.
Es
würde
meinen
stechenden
Schmerz
fortwaschen.
I
still
can't
be
free
from
this
place.
Ich
kann
noch
immer
nicht
fort
von
hier.
Trees
and
wind
stand
still
in
this
rain.
Bäume
und
Wind
erstarrten
in
diesem
Regen.
綺麗だった白い銀河
Die
wunderschöne
weiße
Galaxie
追い掛けて手を伸ばしても
Selbst
wenn
ich
sie
verfolgte
und
die
Hand
ausstreckte
届かなかった
音も無かった
Erreichte
sie
nicht,
kein
Ton
war
da
全てが儚く思えて
Alles
schien
so
vergänglich
貴方がいて
笑ってくれて
Dass
du
da
warst
und
mich
anlächeltest
それだけで心が満たされて
Erfüllte
mein
Herz
allein
schon
damit
そして幻に消えて
Dann
verschwandst
du
wie
eine
Illusion
Why
did
you
say
goodbye?
Warum
sagtest
du
Lebewohl?
I
broke
down
under
the
rain.
Ich
brach
zusammen
unter
dem
Regen.
Why
did
you
say
goodbye?
Warum
sagtest
du
Lebewohl?
I
broke
down
under
the
rain.
Ich
brach
zusammen
unter
dem
Regen.
Why
did
you
say
goodbye?
Warum
sagtest
du
Lebewohl?
It'd
wash
away
my
stinging
pain.
Es
würde
meinen
stechenden
Schmerz
fortwaschen.
I
still
can't
be
free
from
this
place.
Ich
kann
noch
immer
nicht
fort
von
hier.
Trees
and
wind
stand
still
in
this
rain.
Bäume
und
Wind
erstarrten
in
diesem
Regen.
無くした小さなメロディー
Die
verlorene
kleine
Melodie
夜空に響いて
Erschallt
im
Nachthimmel
You
taught
that
things
disappear
entirely.
Du
lehrtest,
dass
Dinge
ganz
verschwinden.
And
things
stay
in
the
heart
entirely.
Und
Dinge
ganz
im
Herzen
bleiben.
You
taught
that
to
me
in
this
rain.
Das
lehrtest
du
mich
in
diesem
Regen.
Why
did
you
say
goodbye?
Warum
sagtest
du
Lebewohl?
I
broke
down
under
the
rain.
Ich
brach
zusammen
unter
dem
Regen.
Why
did
you
say
goodbye?
Warum
sagtest
du
Lebewohl?
I
broke
down
under
the
rain.
Ich
brach
zusammen
unter
dem
Regen.
Why
did
you
say
goodbye?
Warum
sagtest
du
Lebewohl?
It'd
wash
away
my
stinging
pain.
Es
würde
meinen
stechenden
Schmerz
fortwaschen.
I
still
can't
be
free
from
this
place.
Ich
kann
noch
immer
nicht
fort
von
hier.
Trees
and
wind
stand
still
in
this
rain.
Bäume
und
Wind
erstarrten
in
diesem
Regen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sara Bareilles
Альбом
新世界
дата релиза
14-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.