Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ライムライトが消えて月明かりだけ
Das
Rampenlicht
erlischt,
nur
Mondlicht
verbleibt
木々と混ざって眼を閉じてみる
Ich
versuche
Augen
zu
schließen,
mit
Bäumen
vermischt
銀河を超えて僕らはファンタジー
Wir
sind
Fantasie,
jenseits
der
Galaxie
そこで踊ればそれが世界さ
Wenn
wir
dort
tanzen,
wird
das
unsere
Welt
Wow,
wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow,
wow
I
feel
your
soul,
wow,
wow
Ich
fühle
deine
Seele,
wow,
wow
Feel
your
soul,
wow,
wow
Fühle
deine
Seele,
wow,
wow
Let's
free
your
soul
Lass
uns
deine
Seele
befreien
哀しまないで点と線は円になって
Sei
nicht
traurig,
Punkte
verbinden
sich
zum
Kreis
遥か昔の僕らを繋ぐ
Verbinden
uns
von
ferner
Vergangenheit
君の踊りは祈りのリズム
Dein
Tanz
ist
der
Rhythmus
des
Betens
風と混ざって地球を回すのさ
Mischt
sich
mit
Wind,
dreht
die
Erde
an
I
feel
your
soul,
wow,
wow
Ich
fühle
deine
Seele,
wow,
wow
Feel
your
soul,
wow,
wow
Fühle
deine
Seele,
wow,
wow
Let's
free
your
soul
Lass
uns
deine
Seele
befreien
Wow,
wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow
I
feel
your
soul,
wow,
wow
Ich
fühle
deine
Seele,
wow,
wow
Feel
your
soul,
wow,
wow
Fühle
deine
Seele,
wow,
wow
I
feel
your
soul
Ich
fühle
deine
Seele
I
feel
your
soul
Ich
fühle
deine
Seele
I
feel
your
soul
Ich
fühle
deine
Seele
Wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow
Let's
free
your
soul
Lass
uns
deine
Seele
befreien
Let's
free
your
soul
Lass
uns
deine
Seele
befreien
Let's
free
your
soul
Lass
uns
deine
Seele
befreien
Let's
free
your
soul
Lass
uns
deine
Seele
befreien
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masatoshi Sato, Nobuo Oki, Ichigo Urayama
Альбом
有と無
дата релиза
19-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.