Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眠りの浅い朝の回路
埃にまみれてるカイト
В
полудреме
утреннего
сознания,
воздушный
змей,
покрытый
пылью.
フワフワの音が眠ってる
Нежный
звук
спит.
そこはかとなく日々は続き
Так
незаметно
текут
дни,
左利きの犬がまさに
片足引きずり笑ってる
yeah
А
левша-пес,
прихрамывая,
смеется.
Да.
太陽と空の間
静かに開いた世界に
Между
солнцем
и
небом,
в
тихо
открывшемся
мире,
憧れてしまったんだろうか
Разве
я
не
мечтал
о
нем?
赤い煉瓦をそっと積み上げて
Тихонько
складываю
красные
кирпичи,
遠き日の魔法をかけてみる
И
пытаюсь
наложить
магию
далеких
дней.
丸い地球の裏側なら
これで行ける
С
этим
я
смогу
добраться
до
другой
стороны
круглой
Земли.
そして少年は一握りの
И
тогда
мальчик
бросил
горсть
オレンジ色の砂を蒔いた
Оранжевого
песка.
黄金色に輝く音を
いつか奏でよう
Когда-нибудь
я
сыграю
золотисто-сияющую
мелодию.
ある朝の記憶も僅か
懐かしきワルツも遥か
Воспоминания
одного
утра
так
слабы,
ностальгический
вальс
так
далек.
カラカラと音が流れてる
Сухой
звук
струится.
無邪気に笑う人の影と
無情に唄う木々の合図
Тени
беззаботно
смеющихся
людей
и
безжалостные
песни
деревьев,
またとない色を手に入れる
Я
обрету
неповторимый
цвет.
太陽と空を抱いた
世界にほんの少しの
Смогу
ли
я
зажечь
хотя
бы
маленький
огонек
明かりを灯せるだろうか
В
мире,
обнимающем
солнце
и
небо?
赤い煉瓦をそっと積み上げて
Тихонько
складываю
красные
кирпичи,
もう一度魔法をかけてみる
И
снова
пытаюсь
наложить
магию.
幼さ故の過ちなど
これで消える
С
этим
исчезнут
ошибки
моей
юности.
そして少年は一握りの
И
тогда
мальчик
бросил
горсть
オレンジ色の砂を蒔いた
Оранжевого
песка.
黄金色光る夕暮れに
音を重ねよう
Я
сложу
мелодию
в
золотисто-сияющем
закате.
眠りの浅い朝の回路
埃にまみれてるカイト
В
полудреме
утреннего
сознания,
воздушный
змей,
покрытый
пылью.
フワフワの音が眠ってる
Нежный
звук
спит.
そこはかとなく日々は続き
Так
незаметно
текут
дни,
左利きの犬がまさに
片足引きずり笑ってる
yeah
А
левша-пес,
прихрамывая,
смеется.
Да.
赤い煉瓦をそっと積み上げて
Тихонько
складываю
красные
кирпичи,
遠き日の魔法をかけてみる
И
пытаюсь
наложить
магию
далеких
дней.
丸い地球の裏側なら
これで行ける
С
этим
я
смогу
добраться
до
другой
стороны
круглой
Земли.
そして少年は一握りの
И
тогда
мальчик
бросил
горсть
オレンジ色の砂を蒔いた
Оранжевого
песка.
黄金色に輝く音を
いつか奏でよう
Когда-нибудь
я
сыграю
золотисто-сияющую
мелодию.
La-la-lu
la-la-lu
la-li-la-la
La-la-lu
la-la-lu
la-li-la-la
La-la-lu
la-la-lu
la-la-lu
la-li-la-la
La-la-lu
la-la-lu
la-la-lu
la-li-la-la
La-la-lu
la-la-lu
la-la-lu
la-li-la-la
la-la-la
yeah
La-la-lu
la-la-lu
la-la-lu
la-li-la-la
la-la-la
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: オオキ ノブオ, Acidman, オオキ ノブオ, acidman
Альбом
創
дата релиза
30-10-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.