Текст и перевод песни Aco - Kiss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
kiss
could've
killed
me
Твой
поцелуй
мог
бы
убить
меня,
If
it
were
not
for
the
rain
Если
бы
не
дождь.
A
kiss
could've
killed
me
Твой
поцелуй
мог
бы
убить
меня,
Baby
if
it
were
not
for
the
rain
Детка,
если
бы
не
дождь.
And
I
had
a
feeling
it
was
coming
on
И
я
чувствовал,
что
это
приближается,
And
I
felt
it
coming
for
so
long
Я
чувствовал
это
так
давно.
If
I'm
to
be
the
fool,
then
so
it
be
Если
мне
суждено
быть
глупцом,
так
тому
и
быть.
This
fool
can
die
now
Этот
глупец
может
умереть
сейчас
With
a
heart
that's
soaked
С
промокшим
сердцем.
How,
how
had
it
coming
for
so
long
Как,
как
я
чувствовал
это
так
долго?
And
darling
take
my
hand
Дорогая,
возьми
меня
за
руку
And
lead
me
through
the
door
И
проведи
через
дверь.
Let's
kidnap
each
other
Давай
похитим
друг
друга
And
start
singing
our
song
И
начнем
петь
нашу
песню.
But
my
heart
is
charged
now
Но
мое
сердце
сейчас
бьется
так
сильно,
Oh,
it's
dancing
in
my
chest
Оно
танцует
в
моей
груди.
And
I
fly
when
I
walk
now
И
я
летаю,
когда
иду,
From
the
spell
in
that
kiss
Околдованный
тем
поцелуем.
It
could've,
it
could've
killed
me
Он
мог
бы,
он
мог
бы
убить
меня.
It
could've
killed
me
Он
мог
бы
убить
меня,
If
it
were
not
for
the
rain
Если
бы
не
дождь.
Oh
darling
let
me
dream
(let
me
dream)
О,
любимая,
позволь
мне
мечтать
(позволь
мне
мечтать),
'Cause
somewhere
inside
of
me
Ведь
где-то
внутри
I
have
been
waiting
so
patiently
for
you
Я
так
терпеливо
ждал
тебя,
You,
you,
you
Тебя,
тебя,
тебя.
So
don't
you
break
Так
что
не
разбивай,
Break
my
dream,
yeah
Не
разбивай
мою
мечту,
да,
Break
my
dream
Не
разбивай
мою
мечту.
The
rain
exalt
us
as
the
night
draws
in
Дождь
возносит
нас,
когда
спускается
ночь.
Winds
howl
around
us
as
we
begin
Ветер
воет
вокруг
нас,
когда
мы
начинаем.
What
a
way
to
start
a
fire,
ah
Какой
способ
разжечь
огонь,
ах!
Broken
with
the
break
of
day
Разбитый
с
наступлением
дня.
A
kiss
could
have
killed
me
Твой
поцелуй
мог
бы
убить
меня,
If
it
were
not
for
rain
Если
бы
не
дождь.
And
I
have
a
feeling
it's
coming
on
И
я
чувствую,
что
это
приближается,
And
I
felt
it
coming
on
for
so
long
Я
чувствовал,
как
это
приближается,
так
долго.
And
oh
it
could've,
it
could've
killed
me
И
он
мог
бы,
он
мог
бы
убить
меня,
It
could've
killed
me
Он
мог
бы
убить
меня,
If
it
were
not
for
the
rain
Если
бы
не
дождь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emma 'scout' Niblett
Альбом
Trad
дата релиза
06-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.