Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lover, You Should've Come Over
Geliebter, du hättest vorbeikommen sollen
Looking
out
the
door
I
see
the
rain
Ich
schaue
zur
Tür
hinaus
und
sehe
den
Regen
Fall
upon
the
funeral
mourners
Auf
die
Trauergäste
fallen
Parading
in
a
wake
of
sad
relations
Die
in
einem
Zug
trauriger
Beziehungen
paradieren
As
their
shoes
fill
up
with
water
Während
ihre
Schuhe
sich
mit
Wasser
füllen
Maybe
I'm
too
young
Vielleicht
bin
ich
zu
jung
To
keep
good
love
from
going
wrong
Um
gute
Liebe
vor
dem
Scheitern
zu
bewahren
But
tonight
you're
on
my
mind
Aber
heute
Nacht
bist
du
in
meinen
Gedanken
So,
you'll
never
know
Also
wirst
du
es
nie
erfahren
Broken
down
and
hungry
for
your
love
Zusammengebrochen
und
hungrig
nach
deiner
Liebe
With
no
way
to
feed
it
Ohne
eine
Möglichkeit,
sie
zu
nähren
Where
are
you
tonight?
Wo
bist
du
heute
Nacht?
Child,
you
know
how
much
I
need
it
Schatz,
du
weißt,
wie
sehr
ich
es
brauche
Too
young
to
hold
on
Zu
jung,
um
festzuhalten
And
too
old
to
just
break
free
and
run
Und
zu
alt,
um
einfach
auszubrechen
und
wegzulaufen
Sometimes
a
man
gets
carried
away
Manchmal
lässt
sich
eine
Frau
mitreißen
When
he
feels
like
should
be
having
his
fun
Wenn
sie
fühlt,
sie
sollte
ihren
Spaß
haben
Much
too
blind
to
see
the
damage
he's
done
Viel
zu
blind,
um
den
Schaden
zu
sehen,
den
sie
angerichtet
hat
Sometimes
a
man
must
awake
to
find
Manchmal
muss
eine
Frau
aufwachen,
um
festzustellen
Really,
he
has
no
one
Dass
sie
wirklich
niemanden
hat
So
I'll
wait
for
you
and
I'll
burn
Also
werde
ich
auf
dich
warten
und
ich
werde
brennen
Will
I
ever
see
your
sweet
return?
Werde
ich
jemals
deine
süße
Rückkehr
sehen?
Oh,
will
I
ever
learn?
Oh,
werde
ich
es
jemals
lernen?
Oh
lover,
you
should've
come
over
Oh
Liebster,
du
hättest
vorbeikommen
sollen
It's
not
too
late
Es
ist
nicht
zu
spät
Lonely
is
the
room
the
bed
is
made
Einsam
ist
das
Zimmer,
das
Bett
ist
gemacht
The
open
window
lets
the
rain
in
Das
offene
Fenster
lässt
den
Regen
herein
Burning
in
the
corner
is
the
only
one
Brennend
in
der
Ecke
ist
die
Einzige
Who
dreams
he
had
you
with
him
Die
träumt,
sie
hätte
dich
bei
sich
My
body
turns
Mein
Körper
dreht
sich
And
yearns
for
a
sleep
that
won't
ever
come
Und
sehnt
sich
nach
einem
Schlaf,
der
niemals
kommen
wird
It's
never
over
Es
ist
niemals
vorbei
My
kingdom
for
a
kiss
upon
her
shoulder
Mein
Königreich
für
einen
Kuss
auf
seine
Schulter
It's
never
over
Es
ist
niemals
vorbei
All
my
riches
for
her
smiles
All
mein
Reichtum
für
sein
Lächeln
When
I've
slept
soft
against
her
Wenn
ich
sanft
an
seiner
Seite
geschlafen
habe
It's
never
over
Es
ist
niemals
vorbei
All
my
blood
for
the
sweetness
in
her
laughter
All
mein
Blut
für
die
Süße
in
seinem
Lachen
It's
never
over
Es
ist
niemals
vorbei
She
is
the
tear
that
hangs
inside
my
soul
forever
Er
ist
die
Träne,
die
für
immer
in
meiner
Seele
hängt
Maybe
I'm
just
too
young
Vielleicht
bin
ich
einfach
zu
jung
To
keep
good
love
from
going
wrong
Um
gute
Liebe
vor
dem
Scheitern
zu
bewahren
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Ooh
lover,
you
should've
come
over
Ooh
Liebster,
du
hättest
vorbeikommen
sollen
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I
feel
too
young
to
hold
on
Ich
fühle
mich
zu
jung,
um
festzuhalten
And
much
too
old
to
break
free
and
run
Und
viel
zu
alt,
um
auszubrechen
und
wegzulaufen
Too
deaf
and
blind
to
the
damage
I've
done
Zu
taub
und
blind
für
den
Schaden,
den
ich
angerichtet
habe
Sweet
lover,
you
should've
come
over
Süßer
Liebster,
du
hättest
vorbeikommen
sollen
Oh,
love,
I've
waited
for
you
Oh,
Schatz,
ich
habe
auf
dich
gewartet
Love,
love,
love,
love,
ohh
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
ohh
You
should've
come
over
Du
hättest
vorbeikommen
sollen
'Cause
it's
not
too
late
Denn
es
ist
nicht
zu
spät
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffery Buckley
Альбом
Trad
дата релиза
06-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.