Текст и перевод песни Aco - Quítate el disfraz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quítate el disfraz
Сними свой костюм
Una
vez
más
los
ojos
bien
abiertos
Вновь
глаза
мои
широко
открыты,
Somos
pues
el
agua
del
desierto
Мы
словно
вода
в
пустыне
забытой.
He
descubierto
que
Я
обнаружил,
Quieren
que
nos
peleemos
Что
хотят,
чтоб
мы
дрались,
Que
nos
confrontemos
entre
hermanos
Чтобы
мы,
как
братья,
друг
с
другом
сражались,
Pa
robarnos
sin
mover
las
manos
Чтобы
грабить
нас,
не
пачкая
руки.
Al
son
del
bombo
y
de
la
caja
Под
звуки
барабана
и
коробки,
Lo
que
sube
baja
Что
поднимается,
то
падает,
Y
lo
que
baja
no
todas
las
veces
subes
А
что
падает,
не
всегда
поднимается.
Mira
las
nubes
Смотри
на
облака.
Tuve
la
visión
de
despegarme
de
mi
cuerpo
У
меня
было
видение:
я
отделился
от
тела,
Cada
vez
que
abriera
mi
cuaderno
Каждый
раз,
когда
открывал
свой
блокнот.
Vienen
con
corbatas
y
con
ternos
Они
приходят
в
галстуках
и
костюмах,
No
se
han
dado
cuenta
que
se
les
notan
los
cuernos
Не
замечают,
что
рога
у
них
видны,
Desde
el
infierno
Прямо
из
ада
Subieron
unos
cuantos
pa
chapar
su
puesto
en
el
gobierno
Поднялись
некоторые,
чтобы
занять
место
в
правительстве,
Este
mundo
es
tan
enfermo
Этот
мир
так
болен.
Subieron
unos
cuantos
pa'
chapar
su
puesto
en
el
gobierno
Поднялись
некоторые,
чтобы
занять
место
в
правительстве.
Que
hace
que
los
niños
no
se
quieran
Из-за
чего
дети
друг
друга
не
любят,
Por
no
verse
de
determinada
manera
Потому
что
выглядят
не
так,
как
им
хотелось
бы.
What
the
fuck
está
pasando
aquí
Какого
чёрта
здесь
происходит?
Todo
es
más
moderno
pero
estamos
menos
free
Все
стало
современнее,
но
мы
менее
свободны.
Por
algo
la
batalla
jala
más
que
el
disco
Не
зря
баттл
цепляет
больше,
чем
альбом,
El
morbo
es
un
estorbo
Похоть
— помеха,
Todo
gira
en
ese
entorno
Все
вращается
вокруг
неё.
Son
como
niños
viendo
porno
Они
как
дети,
смотрящие
порно.
Por
no
apoyarnos
entre
todos
es
que
estamos
tan
cagados
Из-за
того,
что
мы
не
поддерживаем
друг
друга,
мы
так
облажались.
Todos
quieren
ser
famosos
adulados
Все
хотят
быть
знаменитыми,
восхваляемыми,
Y
les
importa
media
mierda
si
es
que
en
algo
han
aportado
И
им
плевать,
внесли
ли
они
хоть
какой-то
вклад.
Y
en
donde
estamos
bro
И
где
мы,
брат?
Y
a
donde
vamos
bro
И
куда
мы
идем,
брат?
A
donde
vamos
bro
Куда
мы
идем,
брат?
Es
distinto
ser
a
tratar
de
parecer
Быть
— это
не
то
же
самое,
что
казаться.
So
quítate
el
disfraz
te
queremos
conocer
Так
сними
свой
костюм,
мы
хотим
тебя
узнать.
Nadie
es
aquí
es
igual
a
ti
Никто
здесь
не
похож
на
тебя.
Ten
orgullo
de
quien
eres
Гордись
тем,
кто
ты.
Keep
it
real
Оставайся
собой.
Es
distinto
ser
a
tratar
de
parecer
Быть
— это
не
то
же
самое,
что
казаться.
So
quítate
el
disfraz
te
queremos
conocer
Так
сними
свой
костюм,
мы
хотим
тебя
узнать.
Nadie
es
aquí
es
igual
a
ti
Никто
здесь
не
похож
на
тебя.
Ten
orgullo
de
quien
eres
Гордись
тем,
кто
ты.
Keep
it
real
Оставайся
собой.
Escribo
lo
que
me
nace
Я
пишу
то,
что
рождается
во
мне,
Si
pasa
por
mi
cabeza
Если
это
проходит
через
мою
голову,
Salta
pal
lápiz
Переходит
на
карандаш,
Y
luego
sonando
compaces
А
затем
звучит
в
такт,
Para
meterse
con
el
sistema
auditivo
Чтобы
проникнуть
в
слуховую
систему
De
todos
los
seres
vivos
Всех
живых
существ,
Cuya
energía
recibo
d-d-d-de
vuelta
Чью
энергию
я
получаю
о-о-обратно.
Gracias
por
todo
lo
que
viví
Спасибо
за
все,
что
я
пережил.
Digo,
cada
persona
que
conocí
fue
Я
имею
в
виду,
каждый
человек,
которого
я
встретил,
был
Pieza
fundamental
pa
yo
estar
donde
estoy
Важной
частью
того,
чтобы
я
был
там,
где
я
есть.
Muy
feliz
de
no
saber
pa
donde
chucha
es
que
me
voy
Я
очень
рад,
что
не
знаю,
куда,
чёрт
возьми,
я
иду.
Pa
ser
sincero
estoy
fluyendo,
yendo
pa
donde
me
lleve
el
viento
Если
честно,
я
плыву
по
течению,
иду
туда,
куда
меня
ведет
ветер.
Si
la
cagué
digo
lo
siento
Если
я
облажался,
я
извиняюсь.
Soy
nuevo
en
esta
vida
Я
новичок
в
этой
жизни,
Estoy
aprendiendo
Я
учусь.
Y
si
no
estoy
aprendiendo
entonces
ya
me
estoy
muriendo
И
если
я
не
учусь,
значит,
я
уже
умираю.
Es
casi
cosa
de
todos
los
días
Это
почти
каждый
день
происходит:
Poner
la
mano
por
adelante
y
sentir
su
energía
Протягиваю
руку
и
чувствую
энергию.
Veo
crías
que
quieren
tener
su
cría
Вижу
детей,
которые
хотят
своих
детей,
Pero
primero
el
primer
paso
pa
que
salga
la
corrida
bien
Но
сначала
первый
шаг,
чтобы
все
прошло
хорошо.
Ante
un
fracaso
un
par
de
bromas
Перед
лицом
неудачи
— пара
шуток.
Reírme
de
mí
mismo
es
la
terapia
que
me
toma
Смеяться
над
собой
— вот
моя
терапия.
No
más
engaños
plis
miss
Больше
никакого
обмана,
пожалуйста,
мисс.
Creencias
tan
cansadas
de
volarse
como
frisbees
Усталые
убеждения
улетают,
как
фрисби.
Esto
no
es
business
Это
не
бизнес.
Soy
solo
yo
con
tu
apoyo,
sin
tu
apoyo
Это
только
я
с
твоей
поддержкой,
без
твоей
поддержки
Bailo
al
borde
de
ese
hoyo
donde
ya
cayeron
varios
Танцую
на
краю
той
ямы,
куда
уже
упали
многие.
Me
he
trepado
en
escenarios
donde
he
sido
respetado
Я
поднимался
на
сцены,
где
меня
уважали
Por
un
millonario
y
hasta
algún
sicario
И
миллионеры,
и
даже
киллеры.
Es
distinto
ser
a
tratar
de
parecer
Быть
— это
не
то
же
самое,
что
казаться.
So
quítate
el
disfraz
te
queremos
conocer
Так
сними
свой
костюм,
мы
хотим
тебя
узнать.
Nadie
es
aquí
es
igual
a
ti
Никто
здесь
не
похож
на
тебя.
Ten
orgullo
de
quien
eres
Гордись
тем,
кто
ты.
Keep
it
real
Оставайся
собой.
Es
distinto
ser
a
tratar
de
parecer
Быть
— это
не
то
же
самое,
что
казаться.
So
quítate
el
disfraz
te
queremos
conocer
Так
сними
свой
костюм,
мы
хотим
тебя
узнать.
Nadie
es
aquí
es
igual
a
ti
Никто
здесь
не
похож
на
тебя.
Ten
orgullo
de
quien
eres
Гордись
тем,
кто
ты.
Keep
it
real
Оставайся
собой.
(Ven,ven,ven)
(Иди,
иди,
иди)
(Ven,ven,ven)
(Иди,
иди,
иди)
(Ven,ven,ven)
(Иди,
иди,
иди)
(Ven,ven,ven)
(Иди,
иди,
иди)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Duda
дата релиза
11-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.