Текст и перевод песни Veeyam - KIEN?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veeyano,
¿quién
me
nombra?
Veeyano,
who
would
name
me?
Yo
tengo
frases
largas
I
have
long
sentences
Barras
fresca,
dosis
cortas
Fresh
bars,
short
doses
Carga
de
tanta
data
que
no
te
entran
en
la
torna
I
carry
so
much
data
it
won't
fit
in
your
backpack
Wacho
si
sigo
así,
voy
a
usar
lenguas
de
Mc's
de
alfombra
Bro
if
I
kept
this
up,
I'd
be
using
carpet
MC
rhymes
¿Aquel
boqueo?,
¿aquel
habló?
That
chatter,
did
he
speak?
Voy
por
la
sexta
barra
y
se
siente
que
pasan
cosas
I'm
on
my
sixth
bar
and
I
can
feel
things
happening
El
tema
de
la
Super
Liga,
un
free,
de
onda
The
subject
of
the
Super
League,
a
freestyle,
for
fun
Verso
como
ella
me
mira
bajando
Slow
Down
I
rap
how
she
looks
down
at
me
when
Slow
Down
comes
on
Pienso
en
lo
que
costo
y
choco
la
copa
I
think
about
what
it
cost
and
how
I
knocked
back
the
glass
Pienso
en
algo
mejor,
cargo
la
otra
I
think
about
something
better,
and
refill
the
other
one
Pa'
mi
seguir
siendo
yo,
es
dar
la
nota
For
me
to
keep
being
myself,
is
to
hit
the
note
Con
eso
ando
blinda'o
si
tiran
bronca
With
that
I'm
protected
if
they
throw
shade
No
te
preocupes
bro,
ya
vendrán
otra'
Don't
worry
bro,
more
will
come
Me
dije
cuando
se
fue
y
me
la
hice
corta
I
said
when
she
left
and
I
cut
things
short
A
veces
solo
soy
un
globo
entre
las
roca'
Sometimes
I'm
just
a
balloon
floating
in
the
rocks
El
que
sabe,
sabe.
El
de
visera
flota
He
who
knows,
knows.
The
one
with
the
peak
floats
¿Quién
me
nombra?
Whose
name
is
it?
¿Quién
me
lo
pide?
Who
asks
for
mine?
¿Quién
me
nombra?
Whose
name
is
it?
¿Quién
me
lo
pide?
Who
asks
for
mine?
¿Quién
me
nombra?
Whose
name
is
it?
¿Quién
me
lo
pide?
Who
asks
for
mine?
¿Quién
me
nombra?
Whose
name
is
it?
¿Quién
me
lo
pide?
Who
asks
for
mine?
Yo
ya
no
improviso,
solo
me
deslizo
I
don't
improvise
anymore,
I
just
slip
Caigo,
le
meto
suave,
veo
nace'
el
hechizo
I
fall,
I
gently
go
in,
I
see
the
charm
arise
Te
veo
e'tresado,
preocupado,
con
conflicto'
I
see
you
stressed
out,
worried,
conflicted
Como
el
de
la
plaza
si
pregunta,
si
compito
Like
the
guy
in
the
plaza
if
he
asks,
if
I
compete
Mabel
tiene
60
y
yo
ya
soy
un
hombre
Mabel
is
60
and
I'm
a
man
now
Toca
salir,
ganar
papá,
sonar,
grabar
el
doble
Time
to
go
out,
win
dad,
dream,
record
double
Alguno
de
afuera
opina
pero
no
activa,
negro,
¿entonce'?
Some
dude
from
outside
has
an
opinion
but
doesn't
do
anything,
man,
so
what?
Yo
tengo
en
la
rima
toda
una
vida
con
la
10
del
norte
I
have
a
lifetime
of
rhymes
with
the
number
10
of
the
north
Imitan
y
They
imitate
and
No
quiebran
mi
They
don't
break
my
El
beat
pa'
mi
The
beat
for
me
Es
muy
difícil
limitar
la
masacre
verbal
que
genera
mi
labia
It's
really
hard
to
limit
the
verbal
massacre
that
my
sweet
talk
creates
El
Veeyano
me
tira
la
call
The
Veeyano
drops
the
call
Y
caigo
tripeando
los
flows
And
I
fall
tripping
over
the
flows
Mirámelos
bro
Look
at
them
bro
Que
en
5 minutos
se
callan
They
shut
up
in
5 minutes
Es
siempre
lo
mismo,
eso
ya
nos
paso
It's
always
the
same,
it
happened
to
us
before
Subime
los
lows
Raise
the
lows
for
me
Bájame
los
lows
Lower
the
lows
for
me
Sublime
este
pibe,
te
exprime
los
flows
This
kid
is
sublime,
he
squeezes
the
flows
out
of
you
La
mano
de
dios
adentro
del
renglón
The
hand
of
God
inside
the
line
Fijate
mi
negro
la
puerta
sonó
Check
it
out,
my
bro,
the
door
rang
Bum,
bum,
bum
Bum,
bum,
bum
¿Quién
me
nombra?
Whose
name
is
it?
¿Quién
me
lo
pide?
Who
asks
for
mine?
¿Quién
me
nombra?
Whose
name
is
it?
¿Quién
me
lo
pide?
Who
asks
for
mine?
¿Quién
me
nombra?
Whose
name
is
it?
¿Quién
me
lo
pide?
Who
asks
for
mine?
¿Quién
me
nombra?
Whose
name
is
it?
¿Quién
me
lo
pide?
Who
asks
for
mine?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustin Cruz, Martin Villanueva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.