Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tennu
takeya
hosh
hi
bhul
gayi
You
have
forgotten
to
take
your
worries
Garm
garm
chaa
hath
te
dul
gayi
The
hot
tea
has
slipped
from
your
hand
Hath
te
dul
gayi
chaa
sajna
The
tea
has
slipped
from
your
hand,
my
darling
Aisi
teri
nigaah
sajna
Such
is
your
gaze,
my
darling
Jaandi
jaandi
dasdi
jaa
tu
Tell
me,
as
you
walk
along
Dil
de
vich
ki
tere
What
is
in
your
heart
Dil
de
vich
ki
tere
What
is
in
your
heart
Main
suneya
uchiyan
deewara
rakhiyan
I
have
heard
of
the
high
walls
you
have
built
Ni
tu
dil
de
chaar
chufere
Around
your
heart
Naale
saambh
ke
rakhde
ae
And
you
carefully
watch
over
it
Koi
dil
ch
na
laa
le
dere
Lest
someone
steal
your
heart
Main
suneya
pehlaan
vi
dil
tuteya
I
have
heard
that
your
heart
has
been
broken
before
Dil
tuteya
tera
ik
waari
Your
heart
was
broken
once
Taanhi
dil
di
deewaraan
te
That
is
why
you
have
built
high
walls
around
your
heart
Tu
ik
na
banaai
baari
You
will
not
make
that
mistake
again
Mera
bhi
dil
udna
chaahe
My
heart
also
wants
to
fly
high
Par
main
darni
aa
But
I
am
afraid
Main
udaa
te
I
will
fly
up
Main
hawawa
naale
ladni
aa
And
I
will
fight
with
the
winds
Mera
bhi
dil
udna
chaahe
My
heart
also
wants
to
fly
high
Par
main
darni
aa
But
I
am
afraid
Main
udaa
te
I
will
fly
up
Main
hawawa
naale
ladni
aa
And
I
will
fight
with
the
winds
Khwaab
apne
apni
akhiyaan
vich
sambhale
main
I
hold
my
dreams
in
my
eyes
Aise
layi
te
dil
te
apne
laale
taal
main
I
cherish
the
love
in
my
heart
Main
uchiyan
uchiyan
deewara
rakhiyan
I
have
built
high
walls
around
my
heart
Iss
dil
de
chaar
chufere
Around
my
heart
Naale
saambh
ke
rakhni
aa
I
must
protect
it
carefully
Koi
dil
te
na
laa
le
dere
Lest
someone
steal
my
heart
Te
mera
pehlaan
ve
dil
tuteya
My
heart,
too,
has
been
broken
before
Haaye
tuteya
mera
ik
waari
Alas,
it
was
broken
once
Taanhio
dil
di
deewaraan
te
That
is
why
I
have
built
high
walls
around
my
heart
Main
ik
na
banaai
baari
I
will
not
let
it
happen
again
Tere
layi
te
saari
duniya
naal
lad
laange
For
you,
I
would
fight
the
whole
world
Tu
jiye
te
teri
aayi
aap
mar
laange
If
you
would
live,
I
would
gladly
die
O...
Tu
jiye
te
teri
aayi
aap
mar
laange
Oh...
If
you
would
live,
I
would
gladly
die
Tu
jiye
te
teri
aayi
aap
mar
laange
If
you
would
live,
I
would
gladly
die
Tu
karke
uchiyan
deewaran
rakh
le
You
may
build
high
walls
Iss
dil
de
chaar
chufere
Around
your
heart
Bhavein
saambh
ke
rakh
le
dil
You
may
protect
your
heart
Tere
dil
ch
main
laane
dere
But
I
will
find
a
way
into
your
heart
Te
mera
pehlaan
ve
dil
tuteya
My
heart,
too,
has
been
broken
before
Haaye
tuteya
mera
ik
waari
Alas,
it
was
broken
once
Taanhio
dil
di
deewaraan
te
That
is
why
I
have
built
high
walls
around
my
heart
Main
ik
na
banaai
baari
I
will
not
let
it
happen
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abhishek V
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.