AD - Audacieux #2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни AD - Audacieux #2




Audacieux #2
Audacious #2
Ma haine qui illumine mes démons d'après minuit
My hatred that illuminates my demons after midnight
Se réveille en plein jour en plein début d'après-midi
Wakes up in broad daylight at the very beginning of the afternoon
J'mene quête et recherche dans mes texte j'y trouve du sens
I'm on a quest and search in my lyrics I find meaning
C'est mon essence ça m'permet d'buter mon ennuie
It's my essence it allows me to kick my boredom
J'ai le pouvoir de détruire avec des punch's
I have the power to destroy with punches
Extravagantes sur cette douce mélodie
Extravagant on this sweet melody
Un jour je t'aime l'autre jour j'suis plus très sensible
One day I love you the next day I am not very sensitive
J'lâche un gros fuck a ces puteries morbides
I'm dropping a big fuck on this morbid bullshit
J'me retrouve dans la surface après une passe de Payet
I find myself on the surface after a pass from Payet
Casquette, parfum pas de strass et paillettes
Cap, perfume no rhinestones and glitter
J'suis pas du ghetto mais je côtoie des gens pas net
I'm not from the ghetto but I rub shoulders with shady people
Premier boulot, j'empiler les palettes
First job, I stack pallets
Pas le temps de parler, j'dois emballer
No time to talk, I have to pack
Pas le temps qu't'arrives, hop Stark empalé
No time for you to arrive, hop Stark impaled
Baltringue par-ci qui ne fais que m'parler
Baltringue over here who only talks to me
Casse toi d'ici, pas d'homme pale au palais
Get out of here, no pale man in the palace
Monsieur est là, il fais le beau
Sir is there, he's looking good
Il séduit toutes ces gow
He seduces all these chicks
Il demande leurs numéros
He asks for their numbers
Simple nude, il les expose
Simple nude, he exposes them
J'mets la dose
I put the dose
Puis j'tape la pose
Then I strike the pose
J'te lache un toz
I drop you an ounce
Simple nude, il les expose
Simple nude, he exposes them
Gentille boutchou deviendra plus sévère
Nice kid will become more severe
Tête dans les étoiles, comme interstellaire
Head in the stars, like interstellar
Réuni tous mes textes t'en fera best-seller
Gather all my texts you will make it a bestseller
Gros évite de m'vénère comme le Prince de Bel-Air (Oh hey)
Big avoid pissing me off like the Fresh Prince of Bel-Air (Oh hey)
J't'invite a trinquer (Gang Gang)
I invite you to have a drink (Gang Gang)
J'invite a croquer (Hey)
I invite to crunch (Hey)
J't'invite attend (Han)
I invite you wait (Han)
Ces fils de pute ils font que m attendre
These sons of bitches they make me wait
Gentille boutchou deviendra plus sévère
Nice kid will become more severe
Tête dans les étoiles, comme interstellaire
Head in the stars, like interstellar
Réuni tous mes textes t'en fera best-seller
Gather all my texts you will make it a bestseller
Gros évite de m'vénère comme le Prince de Bel-Air (Oh Hey)
Big avoid pissing me off like the Fresh Prince of Bel-Air (Oh Hey)
J't'invite a trinquer (Gang Gang)
I invite you to have a drink (Gang Gang)
J'invite a croquer (Hey)
I invite to crunch (Hey)
J't'invite attend (Han)
I invite you wait (Han)
Ces fils de pute ils font que m attendre
These sons of bitches they make me wait
C'est fils de pute ils font que m'attendre
These sons of bitches they keep me waiting
M'aime pas mais je fais la bise à sa tante
Doesn't like me but I kiss his aunt
Jsuis son pote mais j'suis dans sa fente
I'm his friend but I'm in his girl
J'ai mes démons plus forts, fuck Satan
I have my demons stronger, fuck Satan
J'ai connu enculé, que des fils de pute
I've known assholes, only sons of bitches
Rien qu'j'vais déambuler, j'suis remplie de but
Just gonna wander, I'm full of purpose
J'ai le poing enfumée, j'te fout uppercut
I have a smoky fist, I'll give you an uppercut
Je marche sur le fil de ma vie comme un funambule
I walk the tightrope of my life like a tightrope walker
Dans mon cœur c'est le froid glacial
In my heart it's freezing cold
Si on arrête c'est à l'amiable
If we stop it's amicable
Et je navigue dans un sombre canal
And I navigate a dark channel
Si je souris pas c'est que j'me sens mal
If I don't smile it's because I feel bad
Dans mon cœur c'est le froid glacial
In my heart it's freezing cold
Si on arrête c'est à l'amiable
If we stop it's amicable
Et je navigue dans un sombre canal
And I navigate a dark channel
Si je souris pas c'est que j'me sens mal
If I don't smile it's because I feel bad
Gentille boutchou deviendra plus sévère
Nice kid will become more severe
Tête dans les étoiles, comme interstellaire
Head in the stars, like interstellar
Réuni tous mes textes t'en fera best-seller
Gather all my texts you will make it a bestseller
Gros évite de m'vénère comme le Prince de Bel-Air (Oh Hey)
Big avoid pissing me off like the Fresh Prince of Bel-Air (Oh Hey)
J't'invite a trinquer (Gang Gang)
I invite you to have a drink (Gang Gang)
J'invite a croquer (Hey)
I invite to crunch (Hey)
J't'invite attend (Han)
I invite you wait (Han)
Ces fils de pute ils font que m'attendre
These sons of bitches they make me wait
Gentille boutchou deviendra plus sévère
Nice kid will become more severe
Tête dans les étoiles, comme interstellaire
Head in the stars, like interstellar
Réuni tous mes textes t'en fera best-seller
Gather all my texts you will make it a bestseller
Gros évite de m'vénère comme le Prince de Bel-Air (Oh Hey)
Big avoid pissing me off like the Fresh Prince of Bel-Air (Oh Hey)
J't'invite a trinquer (Gang Gang)
I invite you to have a drink (Gang Gang)
J'invite a croquer (Hey)
I invite to crunch (Hey)
J't'invite attend (Han)
I invite you wait (Han)
Ces fils de pute ils font que m'attendre
These sons of bitches they make me wait





Авторы: Andrea Cassao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.