Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dad,
do
i
really
have
to
go?
Papa,
muss
ich
wirklich
gehen?
Yes,
it
will
be
fine
son
Ja,
es
wird
gut,
mein
Junge.
Its
ok.
granny′s
awesome!
You're
gonna
have
a
great
time!
Es
ist
okay.
Oma
ist
toll!
Du
wirst
eine
tolle
Zeit
haben!
I
don′t
want
to
go...
Ich
will
nicht
gehen...
Granny's
house,
Omas
Haus,
I
don't
wanna
stay,
Ich
will
nicht
bleiben,
I
just
wanna
go
home
don′t
wanna
be
at
Ich
will
nur
nach
Hause,
nicht
hier
sein,
She
be
creeping
me
out
Sie
macht
mir
Angst,
Take
me
home
right
now
Bring
mich
jetzt
nach
Hause,
I
don't
wanna
stay
in
Ich
will
hier
nicht
bleiben
in
Oh
jeez,
this
place
gives
me
the
creeps
Oh
Mann,
dieser
Ort
macht
mich
nervös
Hey
granny
i′m
here!
Hey
Oma,
ich
bin
da!
Just
a
minute
dear...
Einen
Moment,
mein
Schatz...
Is
there
anything
to
eat?
Gibt
es
was
zu
essen?
Oh
what
smells
like
pickled
feet
Was
riecht
hier
nach
eingelegten
Füßen?
Do
you
wanna
play...
hide
and
seek?
Möchtest
du...
Verstecken
spielen?
Um
no
thank
you,
but
is
your
TV
broke?
Ähm
nein
danke,
aber
ist
dein
TV
kaputt?
And
why
is
the
front
door
so
locked
up
so
much?
Und
warum
ist
die
Haustür
so
verschlossen?
Is
that
some
kinda
joke?
Ist
das
ein
Scherz?
Wait
why
do
you
have
a
bat
Warte,
warum
hast
du
einen
Schläger?
What
are
you
gonna
do
with
that
Was
willst
du
damit
machen?
Dang
i
think
that
something
cracked...
Verdammt,
ich
glaube,
etwas
ist
zerbrochen...
And
i
woke
up
in
a
different
room,
Und
ich
wachte
in
einem
anderen
Raum
auf,
Sweating
and
confused
Verschwitzt
und
verwirrt
Did
she
hit
me
cause
i'm
feeling
that
she
left
a
bruise
Hat
sie
mich
geschlagen?
Ich
spüre
einen
blauen
Fleck
Oh
this
lady
crazy,
i
gotta
escape
Oh
diese
Alte
ist
verrückt,
ich
muss
fliehen
But
now
there′s
bear
traps
that's
surrounding
the
place
Doch
jetzt
umgeben
Bärenfallen
den
Ort
What
can
i
do,
i
gotta
run,
Was
soll
ich
tun?
Ich
muss
rennen,
"Cause
she′s
after
me
and
i
don't
know
what
I've
done
Denn
sie
jagt
mich
und
ich
weiß
nicht
warum
Cell
phone′s
only
got
one
bar
Mein
Handy
hat
nur
ein
Signal
Lemme
try
hide
and
call
my
mom
Lass
mich
verstecken
und
Mama
anrufen
Granny′s
house,
i
don't
wanna
stay
Omas
Haus,
ich
will
nicht
bleiben
I
just
wanna
go
home,
don′t
wanna
be
at
Ich
will
nur
nach
Hause,
nicht
hier
sein
in
She
locked
all
the
doors,
i
can′t
find
the
keys
Sie
hat
alle
Türen
verschlossen,
ich
finde
die
Schlüssel
nicht
Don't
wanna
be
here
no
more
Ich
will
hier
nicht
mehr
sein
Hehe,
where′d
you
go
Hehe,
wo
bist
du?
Wait
what's
that
shiny
glow?
Warte,
was
leuchtet
da?
It's
a
key!
That′s
what
it
be!
Ein
Schlüssel!
Das
ist
er!
But
what
door′s
it
for,
I
gotta
see!
Für
welche
Tür?
Ich
muss
nachsehen!
Yes,
it's
the
front
door,
but
there′s
Ja,
es
ist
die
Haustür,
doch
da
ist
Still
a
lock
and
I
gotta
cut
a
cord!
Noch
ein
Schloss
und
ein
durchtrennter
Draht!
And
why
on
earth
in
the
toilet
there
are
pliers
Und
warum
liegen
im
Klo
eine
Zange?
I
could
probably
use
these
to
cut
the
blue
wires
Damit
könnte
ich
die
blauen
Drähte
durchtrennen
I'm
hearing
noises
coming
from
the
ceiling
Ich
höre
Geräusche
von
der
Decke
Gotta
run,
she′s
above
top
Muss
rennen,
sie
ist
oben
Ran
down
to
the
second
basement
Rannte
in
den
zweiten
Keller
My
face
was
in
shock
Mein
Gesicht
war
schockiert
'Cause
I
found
a
car,
but
it
wouldn′t
start
Denn
ich
fand
ein
Auto,
doch
es
sprang
nicht
an
I
got
a
hammer
from
the
glovebox
Ich
nahm
einen
Hammer
aus
dem
Handschuhfach
I
see
you...
Ich
sehe
dich...
Yeah
I'm
sure
you
do
Ja,
sicher
doch
Now
all
i
need
is
the
key
Jetzt
brauche
ich
nur
den
Schlüssel
To
escape
granny's
house
so
I
can
be
free
Um
Omas
Haus
zu
entkommen
und
frei
zu
sein
And
then
i
got
a
yellow
key
Dann
bekam
ich
einen
gelben
Schlüssel
A
crossbow
and
tranqulizer
Eine
Armbrust
und
Betäubungsmittel
Popped
up
right
behind
her
Schnell
hinter
sie
geschlichen
Fired
a
shot
shot
then
she
dropped
Schoss
einmal
und
sie
fiel
Finally
getting
out
Endlich
komme
ich
raus
I′m
about
to
peace
out
Ich
verlasse
diesen
Ort
In
which
i
left
behind
Das
ich
hinter
mir
ließ
No
longer
trapped
at
Nicht
mehr
gefangen
in
Right
now
i'm
looking
for
a
savior
Jetzt
suche
ich
einen
Retter
So
I
went
to
her
neighbour′s
Also
ging
ich
zu
ihrem
Nachbarn
Hello?
Hello?
Hallo?
Hallo?
You
gotta
help
me!
Sie
müssen
mir
helfen!
Oh
yes!
Come
in!
Oh
ja!
Komm
rein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.