AD - Granny House - перевод текста песни на немецкий

Granny House - ADперевод на немецкий




Granny House
Granny House
Dad, do i really have to go?
Papa, muss ich wirklich gehen?
Yes, it will be fine son
Ja, es wird gut, mein Junge.
Mom?
Mama?
Its ok. granny′s awesome! You're gonna have a great time!
Es ist okay. Oma ist toll! Du wirst eine tolle Zeit haben!
I don′t want to go...
Ich will nicht gehen...
Granny's house,
Omas Haus,
I don't wanna stay,
Ich will nicht bleiben,
I just wanna go home don′t wanna be at
Ich will nur nach Hause, nicht hier sein,
Granny′s house
Omas Haus
She be creeping me out
Sie macht mir Angst,
Take me home right now
Bring mich jetzt nach Hause,
I don't wanna stay in
Ich will hier nicht bleiben in
Oh jeez, this place gives me the creeps
Oh Mann, dieser Ort macht mich nervös
Hey granny i′m here!
Hey Oma, ich bin da!
Just a minute dear...
Einen Moment, mein Schatz...
Is there anything to eat?
Gibt es was zu essen?
Oh what smells like pickled feet
Was riecht hier nach eingelegten Füßen?
Do you wanna play... hide and seek?
Möchtest du... Verstecken spielen?
Um no thank you, but is your TV broke?
Ähm nein danke, aber ist dein TV kaputt?
And why is the front door so locked up so much?
Und warum ist die Haustür so verschlossen?
Is that some kinda joke?
Ist das ein Scherz?
Wait why do you have a bat
Warte, warum hast du einen Schläger?
What are you gonna do with that
Was willst du damit machen?
Dang i think that something cracked...
Verdammt, ich glaube, etwas ist zerbrochen...
And i woke up in a different room,
Und ich wachte in einem anderen Raum auf,
Sweating and confused
Verschwitzt und verwirrt
Did she hit me cause i'm feeling that she left a bruise
Hat sie mich geschlagen? Ich spüre einen blauen Fleck
Oh this lady crazy, i gotta escape
Oh diese Alte ist verrückt, ich muss fliehen
But now there′s bear traps that's surrounding the place
Doch jetzt umgeben Bärenfallen den Ort
What can i do, i gotta run,
Was soll ich tun? Ich muss rennen,
"Cause she′s after me and i don't know what I've done
Denn sie jagt mich und ich weiß nicht warum
Cell phone′s only got one bar
Mein Handy hat nur ein Signal
Lemme try hide and call my mom
Lass mich verstecken und Mama anrufen
Granny′s house, i don't wanna stay
Omas Haus, ich will nicht bleiben
I just wanna go home, don′t wanna be at
Ich will nur nach Hause, nicht hier sein in
Granny's house
Omas Haus
She locked all the doors, i can′t find the keys
Sie hat alle Türen verschlossen, ich finde die Schlüssel nicht
Don't wanna be here no more
Ich will hier nicht mehr sein
Hehe, where′d you go
Hehe, wo bist du?
Wait what's that shiny glow?
Warte, was leuchtet da?
It's a key! That′s what it be!
Ein Schlüssel! Das ist er!
But what door′s it for, I gotta see!
Für welche Tür? Ich muss nachsehen!
Yes, it's the front door, but there′s
Ja, es ist die Haustür, doch da ist
Still a lock and I gotta cut a cord!
Noch ein Schloss und ein durchtrennter Draht!
And why on earth in the toilet there are pliers
Und warum liegen im Klo eine Zange?
I could probably use these to cut the blue wires
Damit könnte ich die blauen Drähte durchtrennen
I'm hearing noises coming from the ceiling
Ich höre Geräusche von der Decke
Gotta run, she′s above top
Muss rennen, sie ist oben
Ran down to the second basement
Rannte in den zweiten Keller
My face was in shock
Mein Gesicht war schockiert
'Cause I found a car, but it wouldn′t start
Denn ich fand ein Auto, doch es sprang nicht an
I got a hammer from the glovebox
Ich nahm einen Hammer aus dem Handschuhfach
I see you...
Ich sehe dich...
Yeah I'm sure you do
Ja, sicher doch
Now all i need is the key
Jetzt brauche ich nur den Schlüssel
To escape granny's house so I can be free
Um Omas Haus zu entkommen und frei zu sein
And then i got a yellow key
Dann bekam ich einen gelben Schlüssel
Which got me
Der gab mir
A crossbow and tranqulizer
Eine Armbrust und Betäubungsmittel
Popped up right behind her
Schnell hinter sie geschlichen
Fired a shot shot then she dropped
Schoss einmal und sie fiel
Granny′s house
Omas Haus
Finally getting out
Endlich komme ich raus
I′m about to peace out
Ich verlasse diesen Ort
Granny's house
Omas Haus
In which i left behind
Das ich hinter mir ließ
No longer trapped at
Nicht mehr gefangen in
Granny′s house
Omas Haus
Right now i'm looking for a savior
Jetzt suche ich einen Retter
So I went to her neighbour′s
Also ging ich zu ihrem Nachbarn
Hello? Hello?
Hallo? Hallo?
You gotta help me!
Sie müssen mir helfen!
Oh yes! Come in!
Oh ja! Komm rein!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.