Текст и перевод песни ADAAM feat. Jamkid - Mami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
ADAAM
på
din
mick,
yeah
Это
ADAAM
на
твоём
микрофоне,
yeah
Hey
mami,
¿Que
lo
que?
Du
vet
det
jag,
din
papi
Эй,
малышка,
¿Que
lo
que?
Ты
знаешь,
кто
я,
твой
папочка
När
vi
steppar
upp,
vi
alltid
poppin′
Когда
мы
появляемся,
мы
всегда
на
высоте
Alla
blickar
mot
oss
för
alltid,
yeah
Все
взгляды
на
нас
всегда,
yeah
Stanna
vid
min
sida,
låt
mig
bevisa
Останься
рядом
со
мной,
позволь
мне
доказать
Redo
med
min
nia,
hey
mami,
yeah
Готов
с
моей
девяткой,
эй,
малышка,
yeah
Jag
har
en
plan
och
jag
undrar
vad
du
tycker
om
den
У
меня
есть
план,
и
мне
интересно,
что
ты
о
нём
думаешь
Vi
kan
göra
vad
du
vill
men
du
har
mycket
att
se
Мы
можем
делать,
что
захочешь,
но
тебе
многое
предстоит
увидеть
Jag
kan
hantera
dig
som
jag
hanterar
micken
på
scen
Я
могу
управлять
тобой,
как
управляю
микрофоном
на
сцене
Du
efterfrågad
så
med
dig
det
kommer
mycket
problem
Ты
востребована,
поэтому
с
тобой
будет
много
проблем
Men
det
är
latch,
de
bara
babblar
Но
это
ерунда,
они
просто
болтают
Det
bara
snack,
så
jag
bara
garvar
Это
просто
трёп,
так
что
я
просто
смеюсь
Jag
ser
svart
när
du
chill
i
mina
tankar
och
som
sagt
Я
вижу
всё
в
чёрном,
когда
ты
в
моих
мыслях,
и
как
я
уже
сказал
Jag
blir
fucked
när
jag
ser
hur
götten
bouncar
(skakar,
skakar)
Меня
прёт,
когда
я
вижу,
как
твоя
попка
качается
(трясётся,
трясётся)
Du
något
nytt,
ingenting
man
ser
ofta
Ты
что-то
новое,
то,
что
не
часто
увидишь
Humöret
lyfts
det
med
dig
jag
vill
softa
Настроение
поднимается,
с
тобой
я
хочу
расслабиться
Lamporna
är
släckta
men
ingen
av
oss
slocknar
Свет
выключен,
но
никто
из
нас
не
спит
Håller
mig
väckad
för
som
jag
häktad
inatt,
huh
Я
не
сплю,
будто
под
арестом
сегодня
ночью,
huh
Jag
inte
här
för
och
slösa
din
tid
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
тратить
твоё
время
Men
vår
kemi,
den
förklarar
att
det
måste
bli
vi
Но
наша
химия
говорит
о
том,
что
мы
должны
быть
вместе
Om
ett
år,
jag
på
topp
och
du
kan
vara
bredvid
Через
год
я
буду
на
вершине,
и
ты
можешь
быть
рядом
I
ain't
doing
shit
for
a
bitch
men
du
är
en
queen
Я
ничего
не
делаю
для
сучек,
но
ты
королева
Hey
mami,
¿Que
lo
que?
Du
vet
det
jag,
din
papi
Эй,
малышка,
¿Que
lo
que?
Ты
знаешь,
кто
я,
твой
папочка
När
vi
steppar
upp,
vi
alltid
poppin′
Когда
мы
появляемся,
мы
всегда
на
высоте
Alla
blickar
mot
oss
för
alltid,
yeah
Все
взгляды
на
нас
всегда,
yeah
Stanna
vid
min
sida,
låt
mig
bevisa
Останься
рядом
со
мной,
позволь
мне
доказать
Redo
med
min
nia,
hey
mami,
yeah
Готов
с
моей
девяткой,
эй,
малышка,
yeah
Jag
är
driftig,
du
giftig
när
jag
ska
hustla
Я
предприимчивый,
ты
токсичная,
когда
я
пытаюсь
добиться
своего
För
min
drift
kan
vara
nära
på
att
tappa
Потому
что
мой
драйв
может
быть
близок
к
провалу
Hon
får
mig
glömma
allt
annat,
hon
nästan
lappar
Она
заставляет
меня
забыть
обо
всем
остальном,
она
почти
исправляет
меня
Bara
paper
may
be
the
reason,
få
dig
stanna
Только
деньги,
возможно,
причина,
чтобы
ты
осталась
Du
på
en
helt
annan
nivå
som
jag
chockar
på
en
låt
Ты
на
совершенно
другом
уровне,
как
я
шокирую
в
песне
Det
får
dig
vilja
mera
att
jag
doppar
då
och
då
Это
заставляет
тебя
хотеть
большего,
когда
я
погружаюсь
время
от
времени
Och
det
jag
inkasserar,
hon
vill
kasta
en
K
И
то,
что
я
получаю,
она
хочет
бросить
тысячу
Är
jag
blåst?
Hon
fick
mig
kasta
det
ändå
Я
сдурел?
Она
заставила
меня
всё
равно
потратить
это
Har
inte
tid
för
någon
annan,
det
bara
du,
baby
Нет
времени
ни
на
кого
другого,
только
ты,
детка
När
du
ringer
då
jag
svarar
på
min
lur,
baby
Когда
ты
звонишь,
я
отвечаю
на
свой
телефон,
детка
För
du
är
ingen
vanlig
brud,
baby
Потому
что
ты
не
обычная
девушка,
детка
Att
jag
hitta
dig,
jag
svär,
det
ren
tur,
baby
То,
что
я
нашёл
тебя,
клянусь,
это
чистая
удача,
детка
Får
henne
leka
men
hon
leker
ingen
snack,
hon
leker
sås,
ey
Позволяю
ей
играть,
но
она
не
играет
в
разговоры,
она
играет
в
соус,
эй
Låt
oss
hålla
det
så,
snacket
är
låst,
ey
Давай
оставим
всё
как
есть,
разговор
окончен,
эй
Du
vill
hoppa
på
min
våg,
baby,
baby,
hoppa
på
mig
Ты
хочешь
прыгнуть
на
мою
волну,
детка,
детка,
прыгай
на
меня
Lovar
att
jag
kommer
komma
ihåg
dig
Обещаю,
что
я
тебя
запомню
Hey
mami,
¿Que
lo
que?
Du
vet
det
jag,
din
papi
Эй,
малышка,
¿Que
lo
que?
Ты
знаешь,
кто
я,
твой
папочка
När
vi
steppar
upp,
vi
alltid
poppin'
Когда
мы
появляемся,
мы
всегда
на
высоте
Alla
blickar
mot
oss
för
alltid,
yeah
Все
взгляды
на
нас
всегда,
yeah
Stanna
vid
min
sida,
låt
mig
bevisa
Останься
рядом
со
мной,
позволь
мне
доказать
Redo
med
min
nia,
hey
mami,
yeah
Готов
с
моей
девяткой,
эй,
малышка,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Grindar
дата релиза
08-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.