Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BLACK FORCES (feat. Whirlpool)
SCHWARZE STIEFEL (feat. Whirlpool)
He
not
from
the
kank
Er
kommt
nicht
aus
Kank.
Who
the
fuck
wanna
be
from
the
kank
Wer
zum
Teufel
will
schon
aus
Kank
kommen?
The
fuck?
Was
zum
Teufel?
I'm
a
white
boy,
stomp
in
black
forces
they
don't
like
that
Ich
bin
ein
weißer
Junge,
stampfe
in
schwarzen
Stiefeln,
das
mögen
sie
nicht.
I
don't
even
take
a
break,
nah
I'm
coming
right
back
Ich
mache
nicht
mal
Pause,
nein,
ich
komme
sofort
zurück.
Numbers
going
up
so
I
know
I'm
on
the
right
track
Die
Zahlen
steigen,
also
weiß
ich,
dass
ich
auf
dem
richtigen
Weg
bin.
Hating
on
the
internet
I
don't
even
type
back
Sie
hassen
im
Internet,
ich
schreibe
nicht
mal
zurück.
I
ain't
even
try
but
they
know
me
as
the
topic
Ich
versuche
es
nicht
mal,
aber
sie
kennen
mich
als
das
Thema.
Top
pick,
see
the
name
is
Icee
but
I'm
hot
shit
Top-Wahl,
siehst
du,
der
Name
ist
Icee,
aber
ich
bin
heiße
Scheiße.
Pop
shit,
you
ain't
gotta
gun
you
ain't
shot
shit
Laber
Scheiße,
du
hast
keine
Knarre,
du
hast
keine
Scheiße
geschossen.
Not
shit,
I
just
love
my
paper
on
my
Scott
shit
Gar
nichts,
ich
liebe
mein
Papier
einfach,
so
wie
Scott.
Scat
Pack
not
a
Hellcat
gotta
stop
that
Scat
Pack,
kein
Hellcat,
hör
auf
damit.
Rolling
up
a
fat
wood,
yea
that's
an
opp
pack
Drehe
einen
fetten
Joint,
ja,
das
ist
ein
Opp-Pack.
Know
I'm
from
the
keys,
hell
yea
gotta
lock
that
Du
weißt,
ich
komme
von
den
Keys,
ja,
das
muss
ich
abschließen.
Everybody
talkin
bout
me,
ha
they
can
stop
that
Alle
reden
über
mich,
ha,
sie
können
damit
aufhören.
And
I'm
still
from
the
Kank
(Not
the
Kank)
Und
ich
komme
immer
noch
aus
Kank
(Nicht
aus
Kank).
And
I'm
laughing
to
the
bank
(AH
Hah)
Und
ich
lache
auf
dem
Weg
zur
Bank
(AH
Hah).
At
the
crib
pour
the
drank
Zu
Hause
gieße
ich
den
Drink
ein.
I'm
the
kid
that
they
hate
(What?)
Ich
bin
der
Junge,
den
sie
hassen
(Was?).
If
you
want
war
bring
a
tank
Wenn
du
Krieg
willst,
bring
einen
Panzer
mit.
When
I
hit
the
road
nah
we
neva
hit
the
break
Wenn
ich
losfahre,
treten
wir
nie
auf
die
Bremse.
Glocks,
FNs,
and
the
bro
keep
a
dracc
Glocks,
FNs,
und
mein
Bruder
hat
eine
Dracc.
And
if
you
gon
run
up
better
know
it's
a
mistake
Und
wenn
du
angreifst,
solltest
du
wissen,
dass
es
ein
Fehler
ist.
Mr.
Kankakee
feeling
like
I'm
Doodie
Lo
Mr.
Kankakee,
ich
fühle
mich
wie
Doodie
Lo.
Mr.
NotTheKank
yea
we
always
be
on
go
Mr.
NotTheKank,
ja,
wir
sind
immer
am
Start.
Pouring
too
much
lean
now
my
vision
movin
slow
Ich
gieße
zu
viel
Lean
ein,
jetzt
bewegt
sich
meine
Sicht
langsam.
Still
ain't
one
to
play
cuz
my
glockie
finna
blow
Ich
bin
immer
noch
nicht
zum
Spielen,
denn
meine
Glock
wird
gleich
losgehen.
I'm
a
white
boy,
stomp
in
black
forces
they
don't
like
that
Ich
bin
ein
weißer
Junge,
stampfe
in
schwarzen
Stiefeln,
das
mögen
sie
nicht.
I
don't
even
take
a
break,
nah
I'm
coming
right
back
Ich
mache
nicht
mal
Pause,
nein,
ich
komme
sofort
zurück.
Numbers
going
up
so
I
know
I'm
on
the
right
track
Die
Zahlen
steigen,
also
weiß
ich,
dass
ich
auf
dem
richtigen
Weg
bin.
Hating
on
the
internet
I
don't
even
type
back
Sie
hassen
im
Internet,
ich
schreibe
nicht
mal
zurück.
I
ain't
even
try
but
they
know
me
as
the
topic
Ich
versuche
es
nicht
mal,
aber
sie
kennen
mich
als
das
Thema.
Top
pick,
see
the
name
is
Icee
but
I'm
hot
shit
Top-Wahl,
siehst
du,
der
Name
ist
Icee,
aber
ich
bin
heiße
Scheiße.
Pop
shit,
you
ain't
gotta
gun
you
ain't
shot
shit
Laber
Scheiße,
du
hast
keine
Knarre,
du
hast
keine
Scheiße
geschossen.
Not
shit,
I
just
love
my
paper
on
my
Scott
shit
Gar
nichts,
ich
liebe
mein
Papier,
einfach
so
wie
Scott.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adb Icee-o
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.