Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parca
esti
tu
Кажется,
это
ты,
Chiar
de
nu
ne-am
vazut
de-o
vara
Хотя
мы
не
виделись
целое
лето.
La
tine
se
gandeste
inima
Моё
сердце
думает
о
тебе.
Te
astept
in
fiecare
seara,
cand
soarele
apune
in
marea
mea
Я
жду
тебя
каждый
вечер,
когда
солнце
садится
в
моём
море.
Te
astept
in
fiecare
seara,
cand
soarele
apune
in
marea
mea
Я
жду
тебя
каждый
вечер,
когда
солнце
садится
в
моём
море.
Te
astept
in
fiecare
seara,
cand
soarele
apune
in
marea
mea
Я
жду
тебя
каждый
вечер,
когда
солнце
садится
в
моём
море.
De-am
ajuns
sa
te
iubesc
asa
Я
полюбила
тебя
так
сильно,
Ca
stiu
cum
sunt
iubirile
Ведь
я
знаю,
какова
любовь:
Te
urca
pana
la
cer,
doar
ca
sa-ti
ia
Она
поднимает
тебя
до
небес,
только
чтобы
отнять
Curajul
si
aripile
Смелость
и
крылья.
Lumea
isi
vindeca
ranile
Мир
залечивает
свои
раны,
Sa
faca
loc
la
altele
Чтобы
освободить
место
для
новых.
Eu
vreau
sa
ma
vindec
de
tine,
cu
tine
А
я
хочу
исцелиться
от
тебя,
с
тобой.
Sa
fii
raul
ce-mi
face
bine
Хочу,
чтобы
ты
был
той
болью,
что
приносит
мне
исцеление.
Parca
esti
tu
Кажется,
это
ты,
Chiar
de
nu
ne-am
vazut
de-o
vara
Хотя
мы
не
виделись
целое
лето.
La
tine
se
gandeste
inima
Моё
сердце
думает
о
тебе.
Te
astept
in
fiecare
seara,
cand
soarele
apune
in
marea
mea
Я
жду
тебя
каждый
вечер,
когда
солнце
садится
в
моём
море.
Te
astept
in
fiecare
seara,
cand
soarele
apune
in
marea
mea
Я
жду
тебя
каждый
вечер,
когда
солнце
садится
в
моём
море.
Te
astept
in
fiecare
seara,
cand
soarele
apune
in
marea
mea
Я
жду
тебя
каждый
вечер,
когда
солнце
садится
в
моём
море.
De-am
ajuns
sa-mi
caut
linistea
Я
стала
искать
покой
Doar
unde
aud
valurile
Только
там,
где
слышу
волны.
Ma
ating
si
parca
simt
ca-i
pielea
ta
Они
касаются
меня,
и
мне
кажется,
что
это
твоя
кожа.
Vantul
imi
musca
buzele
Ветер
кусает
мои
губы.
Ti-a
pierdut
nisipul
urma
Песок
стёр
твои
следы.
Oare
pentru
totdeauna
Неужели
навсегда?
Marea
n-o
sa
mai
fie
la
fel
Море
уже
не
будет
прежним.
Imi
puneai
in
palma
luna
Ты
клал
мне
на
ладонь
луну,
Si-am
ramas
doar
cu
furtuna
А
у
меня
осталась
только
буря.
Oare
unde
esti
Где
же
ты?
Parca
esti
tu
Кажется,
это
ты,
Chiar
de
nu
ne-am
vazut
de-o
vara
Хотя
мы
не
виделись
целое
лето.
La
tine
se
gandeste
inima
Моё
сердце
думает
о
тебе.
Te
astept
in
fiecare
seara
Я
жду
тебя
каждый
вечер.
Te
astept
in
fiecare
seara,
cand
soarele
apune
in
marea
mea
Я
жду
тебя
каждый
вечер,
когда
солнце
садится
в
моём
море.
Te
astept
in
fiecare
seara,
cand
soarele
apune
in
marea
mea
Я
жду
тебя
каждый
вечер,
когда
солнце
садится
в
моём
море.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.