Текст и перевод песни ADDICT - No Place Like Home
No
Place
Like
Home
Нет
Места
Лучше
Дома.
There′s
nothing
wrong
with
spending
summer
in
another
city
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
провести
лето
в
другом
городе.
I've
seen
the
lights
above
the
street
Я
видел
огни
над
улицей.
At
night
they
look
so
pretty
Ночью
они
выглядят
так
красиво.
I′ve
flown
above
the
clouds
Я
летал
над
облаками
And
thought
I'd
never
come
back
down
И
думал,
что
никогда
не
вернусь.
Now
I
found
myself
where
I
started
Теперь
я
понял,
с
чего
начал.
Picked
right
up
like
we
never
parted
Мы
подобрали
друг
друга,
как
будто
никогда
и
не
расставались.
Feels
like
I'm
in
between
Такое
чувство,
что
я
где-то
посередине.
Am
I
wide
awake
or
in
a
dream?
Я
наяву
или
во
сне?
No
matter
where
I
go
Неважно,
куда
я
иду.
There′s
no
place
like
hooooome
Нет
такого
места
как
хуууум
There′s
no
place
like
hooooome
Нет
такого
места
как
хуууум
No,
no,
no
matter
where
I
go
Нет,
нет,
куда
бы
я
ни
пошел.
There's
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
There′s
no
place
like
Нет
такого
места,
как
...
There's
nothing
better
Нет
ничего
лучше.
Than
a
wave
that′s
louder
than
the
ocean
Чем
волна,
которая
громче,
чем
океан.
I
heard
the
sound
and
there
was
love
I
felt
every
emotion
Я
слышал
этот
звук
и
там
была
любовь
я
чувствовал
каждую
эмоцию
I
always
wanted
more
and
I
got
what
I
waited
for
Я
всегда
хотел
большего,
и
я
получил
то,
чего
ждал.
Feeling
that
I
know
I
belong
here
Чувство,
что
я
знаю,
что
мое
место
здесь.
Can't
forget
I′m
never
alone
here
Не
могу
забыть,
что
я
никогда
не
бываю
здесь
одна.
So
put
your
arms
around
Так
что
обними
меня
руками.
Make
me
feel
like
I've
been
found
Заставь
меня
почувствовать,
что
меня
нашли.
No
matter
where
I
go
Неважно,
куда
я
иду.
There′s
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
There′s
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
No,
no,
no
matter
where
I
go
Нет,
нет,
куда
бы
я
ни
пошел.
There's
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
There′s
no
place
like
Нет
такого
места,
как
...
No
matter
where
I
go,
no
Куда
бы
я
ни
пошел,
нет.
No
matter
where
I
go
Неважно,
куда
я
иду.
There's
no
place
like
hooooome
Нет
такого
места
как
хуууум
There′s
no
place
like
hooooome
Нет
такого
места
как
хуууум
No,
no,
no
matter
where
I
go
Нет,
нет,
куда
бы
я
ни
пошел.
There's
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
There′s
no
place
like
hooooome
Нет
такого
места
как
хуууум
There's
no
place
like
hooooome
Нет
такого
места
как
хуууум
No,
no,
no
matter
where
I
go
Нет,
нет,
куда
бы
я
ни
пошел.
There's
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
There′s
no
place
like
Нет
такого
места,
как
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikolaj Juel Christiansen, Mark Richard Aston, Luke Bullen, James Andrew Denham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.