Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me In (feat. Kotrell & Oboise) [Remix]
Lass Mich Rein (feat. Kotrell & Oboise) [Remix]
I
stay
crowned
Ich
bleibe
gekrönt
Take
a
chance
on
me
Gib
mir
eine
Chance
Let
me
set
you
free
Lass
mich
dich
befreien
Free
from
all
your
steez
yeah
Frei
von
all
deinem
Kram,
ja
Take
a
chance
on
me
Gib
mir
eine
Chance
I'll
keep
you
at
ease
Ich
werde
dich
beruhigen
If
you
let
me
in
Wenn
du
mich
reinlässt
Just
follow
me
Folge
mir
einfach
Baby
take
a
chance
on
me
Baby,
gib
mir
eine
Chance
Tapped
out
but
I'm
still
alive
Ausgelaugt,
aber
ich
lebe
noch
Drowning
in
this
pool
of
lies
ertrinke
in
diesem
Pool
von
Lügen
Tell
myself
just
for
peace
of
mind
sage
mir
selbst,
nur
für
meinen
Seelenfrieden
Wish
you
had
a
piece
of
my
mind
wünschte,
du
hättest
einen
Teil
meiner
Gedanken
Baby
this
could
work
Baby,
das
könnte
funktionieren
Or
we
could
crash
and
burn
oder
wir
könnten
abstürzen
und
verbrennen
I
know
it's
a
gamble
Ich
weiß,
es
ist
ein
Glücksspiel
I've
staked
my
all
Ich
habe
alles
gesetzt
I'm
down
for
you
Ich
bin
für
dich
da
But
tell
me
are
you
down
for
me
Aber
sag
mir,
bist
du
für
mich
da?
Take
a
chance
on
me
(Take
a
chance
on
me)
Gib
mir
eine
Chance
(Gib
mir
eine
Chance)
Let
me
set
you
free
(I
can
set
you
free)
Lass
mich
dich
befreien
(Ich
kann
dich
befreien)
Free
from
all
your
steez
yeah
(Free
from
all
your
steez
yeah)
Frei
von
all
deinem
Kram,
ja
(Frei
von
all
deinem
Kram,
ja)
Take
a
chance
on
me
Gib
mir
eine
Chance
I'll
keep
you
at
ease
Ich
werde
dich
beruhigen
If
you
let
me
in
Wenn
du
mich
reinlässt
Just
follow
me
Folge
mir
einfach
Baby
take
a
chance
on
me
Baby,
gib
mir
eine
Chance
I
guess
it's
true
the
times
are
getting
harder
Ich
schätze,
es
ist
wahr,
die
Zeiten
werden
härter
I
crossed
some
lines
and
struck
a
nerve
Ich
habe
einige
Grenzen
überschritten
und
einen
Nerv
getroffen
You
said
delete
my
number
Du
sagtest,
lösche
meine
Nummer
And
last
year
we
fell
apart,
we
had
a
messy
summer
Und
letztes
Jahr
sind
wir
auseinandergefallen,
wir
hatten
einen
chaotischen
Sommer
But
we
could
try
this
all
again
and
make
it
better
cause
Aber
wir
könnten
das
alles
noch
einmal
versuchen
und
es
besser
machen,
denn
I
miss
the
life
that
we
had
ich
vermisse
das
Leben,
das
wir
hatten
I
miss
that
look
in
your
eyes
Ich
vermisse
diesen
Blick
in
deinen
Augen
I
miss
the
times
that
you
would
say
that
I'm
the
love
of
your
life
Ich
vermisse
die
Zeiten,
in
denen
du
sagtest,
ich
sei
die
Liebe
deines
Lebens
Do
anything
to
get
it
back
Ich
würde
alles
tun,
um
es
zurückzubekommen
I
miss
the
times
you
were
mine
Ich
vermisse
die
Zeiten,
in
denen
du
mir
gehört
hast
And
all
the
time
we
spent
apart
just
gave
me
reason
to
fight
Und
all
die
Zeit,
die
wir
getrennt
verbrachten,
gab
mir
nur
einen
Grund
zu
kämpfen
I
put
my
feelings
in
check
Ich
habe
meine
Gefühle
überprüft
I
had
to
kill
off
my
pride
Ich
musste
meinen
Stolz
töten
And
all
the
pain
from
the
past
Und
all
den
Schmerz
aus
der
Vergangenheit
Just
wanna
leave
it
behind
Ich
will
ihn
einfach
hinter
mir
lassen
I'm
taking
hold
of
the
wheel
Ich
übernehme
das
Steuer
Just
hope
you're
down
for
the
ride
Ich
hoffe
nur,
du
bist
bereit
für
die
Fahrt
So
take
a
chance
on
me
Also
gib
mir
eine
Chance
Let's
put
our
differences
aside
Lass
uns
unsere
Differenzen
beiseitelegen
Cause
you
further
my
vision
Denn
du
förderst
meine
Vision
The
times,
I'm
reminiscing
Die
Zeiten,
an
die
ich
mich
erinnere
When
you
tell
me
to
listen
Wenn
du
mir
sagst,
ich
soll
zuhören
I
swear
I'll
pay
attention
Ich
schwöre,
ich
werde
aufpassen
When
you
ask
for
commitment
Wenn
du
nach
Hingabe
fragst
Don't
even
stress
it
Mach
dir
keinen
Stress
I've
found
my
treasure
so
I
count
my
blessings
Ich
habe
meinen
Schatz
gefunden,
also
zähle
ich
meine
Segnungen
Take
a
chance
on
me
Gib
mir
eine
Chance
Let
me
set
you
free
Lass
mich
dich
befreien
Free
from
all
your
steez
yeah
Frei
von
all
deinem
Kram,
ja
Take
a
chance
on
me
Gib
mir
eine
Chance
I'll
keep
you
at
ease
Ich
werde
dich
beruhigen
If
you
let
me
in
Wenn
du
mich
reinlässt
Just
follow
me
Folge
mir
einfach
Baby
take
a
chance
on
me
Baby,
gib
mir
eine
Chance
Is
all
I
ask
ist
alles,
was
ich
verlange
If
you
let
me
show
you
Wenn
du
mich
dir
zeigen
lässt
There's
no
sky
without
you
Es
gibt
keinen
Himmel
ohne
dich
If
this
one
moment
Wenn
dieser
eine
Moment
Is
all
we
have
alles
ist,
was
wir
haben
Then
baby
let's
hold
it
Dann,
Baby,
lass
es
uns
festhalten
Make
it
last
Mach
es
unvergesslich
Before
it
fades
away
Bevor
es
verblasst
Take
a
chance
on
me
Gib
mir
eine
Chance
Let
me
set
you
free
Lass
mich
dich
befreien
Free
from
all
your
steez
yeah
Frei
von
all
deinem
Kram,
ja
Take
a
chance
on
me
Gib
mir
eine
Chance
I'll
keep
you
at
ease
Ich
werde
dich
beruhigen
If
you
let
me
in
Wenn
du
mich
reinlässt
Just
follow
me
Folge
mir
einfach
Baby
take
a
chance
on
me
Baby,
gib
mir
eine
Chance
Take
a
chance
on
me
Gib
mir
eine
Chance
Take
a
chance
on
me
Gib
mir
eine
Chance
Please
take
a
chance
on
me
yeah
Bitte
gib
mir
eine
Chance,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Atayero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.