Текст и перевод песни ADI - Nothing to Prove
You
should've
Ты
должен
был
...
You
could've
Ты
мог
бы
...
You
would've
Ты
бы
так
и
сделал.
I
heard
this
before
Я
слышал
это
раньше.
I'm
not
buying
that
Я
на
это
не
куплюсь.
Man
I
ain't
got
time
for
excuses
Чувак
у
меня
нет
времени
на
оправдания
I
do
I
don't
talk
Да
я
не
разговариваю
And
I'm
fine
with
that
И
меня
это
устраивает.
Just
soon
enough
Как
раз
достаточно
скоро
When
I'll
drop
the
beat
Когда
я
перестану
бить
They'll
go
crazy,
I'm
telling
ya
Они
сойдут
с
ума,
говорю
тебе.
Let's
have
a
drink
Давай
выпьем
We've
been
working
all
night
Мы
работали
всю
ночь.
We
deserve
it,
I'm
telling
ya
Мы
это
заслужили,
говорю
тебе.
Dream
about
it
Мечтай
об
этом.
Think
about
it
Подумайте
об
этом
I
know
you
could
never
ever
Я
знаю
что
ты
никогда
никогда
не
сможешь
Live
without
it
Живи
без
этого.
I
know
you
could
never
ever
Я
знаю
что
ты
никогда
никогда
не
сможешь
It's
all
about
you
Все
дело
в
тебе.
All
about
you
Все
о
тебе.
All
about
you
Все
о
тебе.
But
I
ain't
got
nothing
to
prove
Но
мне
нечего
доказывать.
I
ain't
ain't
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
мне
нечего
доказывать
I
ain't
ain't
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
мне
нечего
доказывать
I
ain't
ain't
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
мне
нечего
доказывать
I
ain't
ain't
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
мне
нечего
доказывать
Ain't
ain't
ain't
got
nothing
to
prove
Нет,
нет,
мне
нечего
доказывать.
I
ain't
ain't
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
мне
нечего
доказывать
I
ain't
ain't
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
мне
нечего
доказывать
I
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать.
I
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать.
I
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать.
I
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать.
I
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать.
I
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать.
I
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать.
I
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать.
I
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать.
I
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать.
I
ain't
got
nothing
to
Мне
нечего
делать.
I
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать.
I
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать.
Know
yourself
Познай
себя
Know
your
worth
Знай
себе
цену
Who
you
keep
texting
Кому
ты
все
время
пишешь
When
you're
lost?
Когда
ты
потерян?
Who
do
you
wait
for
Кого
ты
ждешь?
To
take
you
out?
Пригласить
тебя
на
свидание?
Girl
it's
about
that
Девочка
все
дело
в
этом
That's
what
it's
about
Вот
в
чем
дело.
Shout
out
to
the
real
ones
Крикни
настоящим!
Who
ain't
about
the
money
and
fame
Кого
не
волнуют
деньги
и
слава
Had
enough
of
hearing
about
these
ones
Я
уже
достаточно
наслушался
об
этих.
They
always
end
up
telling
you
the
same
Они
всегда
заканчивают
тем,
что
говорят
тебе
одно
и
то
же.
How
they
know
their
value
Откуда
они
знают
себе
цену
Yet
they
won't
ever
tell
you
that
they're
down
И
все
же
они
никогда
не
скажут
тебе,
что
они
подавлены.
All
they
do
is
argue
Они
только
и
делают,
что
спорят.
Man
they
won't
ever
hand
over
the
crown,
yeah
Чувак,
они
никогда
не
вернут
корону,
да
You
should've
Ты
должен
был
...
You
could've
Ты
мог
бы
...
You
would've
Ты
бы
так
и
сделал.
I
heard
this
before
Я
слышал
это
раньше.
I'm
not
buying
that
Я
на
это
не
куплюсь.
Man
I
ain't
got
time
for
excuses
Чувак
у
меня
нет
времени
на
оправдания
I
do
I
don't
talk
and
I'm
fine
with
that
Да,
я
не
разговариваю,
и
меня
это
устраивает.
I
won't
ever
ever
ever
ever
ever
ever
ever
ever
ever
Я
никогда
НИКОГДА
НИКОГДА
НИКОГДА
НИКОГДА
НИКОГДА
НИКОГДА
НИКОГДА
НИКОГДА
НИКОГДА
Let
you
go
away,
yeah
Отпустить
тебя,
да
Lets
turn
this
sadness
into
something
that'll
payback
Давай
превратим
эту
печаль
во
что-то,
что
окупится.
On
your
pay
day
В
день
твоей
зарплаты
It's
all
about
you
Все
дело
в
тебе.
All
about
you
Все
о
тебе.
All
about
you
Все
о
тебе.
But
I
ain't
got
nothing
to
prove
Но
мне
нечего
доказывать.
I
ain't
ain't
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
мне
нечего
доказывать
I
ain't
ain't
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
мне
нечего
доказывать
I
ain't
ain't
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
мне
нечего
доказывать
I
ain't
ain't
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
мне
нечего
доказывать
Ain't
ain't
ain't
got
nothing
to
prove
Нет,
нет,
мне
нечего
доказывать.
I
ain't
ain't
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
мне
нечего
доказывать
I
ain't
ain't
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
мне
нечего
доказывать
I
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать.
I
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать.
I
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать.
I
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать.
I
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать.
I
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать.
I
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать.
I
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать.
I
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать.
I
ain't
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать.
I
ain't
got
nothing
to
Мне
нечего
делать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: adi ulmansky, eli ben-daviv, uzi basson, haim kairy, alon leder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.