ADIONE feat. Flor De Rap - Tu Piel (feat. Flor de Rap) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ADIONE feat. Flor De Rap - Tu Piel (feat. Flor de Rap)




Tu Piel (feat. Flor de Rap)
Your Skin (feat. Flor de Rap)
Siento (siento)
I feel (I feel)
Que hace falta tu piel (uh)
That your skin is missing (uh)
Siento que necesito de ti
I feel that I need you
Cuando el mundo se suele caer
When the world tends to fall
Me hace falta tu piel
I need your skin
Hoy siento que hace falta tu piel
Today I feel that your skin is missing
Cada vez que el mundo intenta retroceder
Every time the world tries to go back
Me tienes a y yo te tengo a ti
You have me and I have you
Me tienes a y yo te tengo a ti
You have me and I have you
Siento que hace falta tu piel
I feel that your skin is missing
Cada vez que el mundo intenta retroceder
Every time the world tries to go back
Me tienes a y yo te tengo a ti
You have me and I have you
Me tienes a y yo te tengo a ti
You have me and I have you
Si quieres que te mienta, yo no te extraño muñeca
If you want me to lie, I don't miss you, doll
Si es que te llamo es sólo porque el celu' tiene apretadas esas teclas
If I call you, it's only because the phone has those keys pressed
De hecho, siempre lo apago para que no lo haga
In fact, I always turn it off so it doesn't
Pero esta tan malo que se prende solo y de nuevo te llama
But it's so bad that it turns on by itself and calls you again
Na' si quieres que te sea sincero mai' te necesito
Nah, if you want me to be honest, I never need you
Sin ti no soy igual ni adelante ni atrás del micro
Without you, I'm not the same, neither in front nor behind the mic
Porque sólo me preocupo de dos cosas mientras vivo
Because I only care about two things while I live
Cumplir con mis metas y que nadie se meta contigo
Achieving my goals and that no one messes with you
Dame cinco minutos más de calma
Give me five more minutes of calm
Como los que les pides a tu móvil cuando te suena la alarma
Like the ones you ask your phone when your alarm goes off
Pues ten claro que si te quedas aquí
Well, be clear that if you stay here
Prometo ayudarte siempre como un árbitro al Real Madrid
I promise to always help you like a referee to Real Madrid
Entiende que aunque la luna se caiga, el sol se congele
Understand that even if the moon falls, the sun freezes
El agua se vuelva piedra y las pidras tapen la nieve
The water turns to stone and the stones cover the snow
Sólo ponte encima mío y muévete como si un río
Just get on top of me and move like a river
Se llevará los problemas que vinieron y que vienen
It will take away the problems that came and that are coming
Hoy siento que hace falta tu piel
Today I feel that your skin is missing
Cada vez que el mundo intenta retroceder
Every time the world tries to go back
Me tienes a y yo te tengo a ti
You have me and I have you
Me tienes a y yo te tengo a ti
You have me and I have you
Siento que hace falta tu piel
I feel that your skin is missing
Cada vez que el mundo intenta retroceder
Every time the world tries to go back
Me tienes a y yo te tengo a ti
You have me and I have you
Me tienes a y yo te tengo a ti
You have me and I have you
Si el mundo se acabara yo quiero morir contigo
If the world were to end, I want to die with you
A tu pecho abrazada, eres mi mejor abrigo
Hugged to your chest, you are my best coat
Puedes mentirme si quieres, pero te conozco amigo
You can lie to me if you want, but I know you, friend
Como yo, también que mueres por hablar conmigo
Like me, you also know that you are dying to talk to me
Eres lo más importante que yo tengo
You are the most important thing I have
No necesito flores, deseo que toques mi cuerpo
I don't need flowers, I want you to touch my body
Como lo hacías en esas magicas noches de invierno
Like you did on those magical winter nights
Acabo mi respiración, me revives con tu aliento
I finish my breath, you revive me with yours
Contigo otro portal al Bahala
With you, another portal to Valhalla
Yo soy lagerta y eres la fuerza de mi espada
I am your Lagertha and you are the strength of my sword
Era el amor eterno, ese de vida pasada
It was eternal love, that of a past life
Ese que aún sigue vivo cuando ya no queda nada
The one that is still alive when there is nothing left
Si amarte tanto es un delito merezco pena perpetua
If loving you so much is a crime, I deserve life imprisonment
Me he roba'o ese corazón, soy una delincuente
I stole that heart, I am a criminal
Pasaré por ti esta noche en un lindo cometa
I will pass by you tonight in a beautiful comet
Porque aunque todo sea normal haces que sea diferente
Because even though everything is normal, you make it different
Si aún me amas me prometiste
If you still love me, you promised me
Llevarme a la luna cuando estabas triste
To take me to the moon when you were sad
Si estás cansado, amor resiste
If you are tired, love resists
No te olvides de
Don't forget about me
Quiero vivir a tu lado el tiempo que queda
I want to live by your side for the time that remains
Y olvidar todos los problemas
And forget all the problems
Quiero vivir a tu lado el tiempo que queda
I want to live by your side for the time that remains
Y olvidar todos los problemas
And forget all the problems
Hoy siento que hace falta tu piel
Today I feel that your skin is missing
Cada vez que el mundo intenta retroceder
Every time the world tries to go back
Me tienes a y yo te tengo a ti
You have me and I have you
Me tienes a y yo te tengo a ti
You have me and I have you
Siento que hace falta tu piel
I feel that your skin is missing
Cada vez que el mundo intenta retroceder
Every time the world tries to go back
Me tienes a y yo te tengo a ti
You have me and I have you
Me tienes a y yo te tengo a ti
You have me and I have you





ADIONE feat. Flor De Rap - Tu Piel (feat. Flor de Rap) - Single
Альбом
Tu Piel (feat. Flor de Rap) - Single
дата релиза
03-12-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.