Текст и перевод песни ADIONE - Escalo Fríos
Conozco
tus
tormentas
a
puerta
abierta,
como
en
bares
Я
знаю
твои
бури,
как
в
барах.
Conozco
tus
lonas,
tus
lunes,
tus
lunas,
tus
lunares
Я
знаю
твои
брезенты,
твои
понедельники,
твои
Луны,
твои
родинки.
Conozco
hasta
lo
mas
remoto
de
tus
cavidades
Я
знаю,
насколько
далеко
от
твоих
полостей
Donde
un
cabe
hasta
que
le
hizo
el
amor
a
tus
olvidos
mentales
Где-то
до
тех
пор,
пока
он
не
занимался
любовью
с
твоими
забвениями.
Te
conozco
lo
suficiente
pa'
hacerme
pasar
por
ti
Я
знаю
тебя
достаточно,
чтобы
выдать
себя
за
тебя.
Y
ni
tu
madre
notaria
quien
yo
fui
quien
respondí
И
ни
твоя
нотариальная
мать,
на
которую
я
ответил
Tu
perro
con
su
olfato
de
inmediato
confiaría
en
mi
Ваша
собака
с
ее
обонянием
сразу
же
доверяет
мне
Pues
tengo
el
olor
de
su
dueña
impregnado
en
mi
cicatriz
(lady)
Ну,
у
меня
есть
запах
вашей
хозяйки,
пропитанный
моим
шрамом
(леди)
Escalo
fríos
por
darte
un
escalofrió
- Да,
- вздохнула
я.
Ya
no
rió
por
darte
llanos
y
ríos
Он
больше
не
смеялся,
чтобы
дать
вам
равнины
и
реки
Inhalo
soles
por
darte
este
calor
mio
Я
вдыхаю
солнышко,
чтобы
дать
тебе
это
тепло.
Y
exhalo
lunas
para
iluminar
tus
mundos
sombríos
И
выдохните
Луны,
чтобы
осветить
ваши
мрачные
миры
Conozco
tus
tormentas
a
puerta
abierta,
como
en
bares
Я
знаю
твои
бури,
как
в
барах.
Desde
tus
chubascos
hasta
tus
lluvias
torrenciales
От
дождей
до
проливных
дождей
Conozco
tus
besos
vivos
y
aquellos
en
funerales
Я
знаю
Твои
живые
поцелуи
и
похороны.
Aunque
ya
no
los
distinga
ambos
duelen
por
iguales
Хотя
они
больше
не
различают
их,
они
оба
болят
одинаково
Te
conozco
lo
suficiente
pa'
mirarme
en
un
espejo
Я
знаю
тебя
достаточно
па
' глядя
на
меня
в
зеркало
Y
encontrarte
a
ti
con
mi
ropa
cuando
vuelva
el
reflejo
И
я
найду
тебя
в
своей
одежде,
когда
вернется
отражение.
Tu
gato
con
mi
cariño
haría
un
maullido
de
"te
quiero"
Ваша
кошка
с
моей
любовью
будет
мяукать
" я
люблю
тебя"
Pues
tengo
las
huellas
digitales
de
su
dueña
en
mis
dedos
(lady)
Ну,
у
меня
есть
отпечатки
пальцев
вашей
хозяйки
на
моих
пальцах
(леди)
Escalo
fríos
por
darte
un
escalofrió
- Да,
- вздохнула
я.
Ya
no
rió
por
darte
llanos
y
ríos
Он
больше
не
смеялся,
чтобы
дать
вам
равнины
и
реки
Inhalo
soles
por
darte
este
calor
mio
Я
вдыхаю
солнышко,
чтобы
дать
тебе
это
тепло.
Y
exhalo
lunas
para
iluminar
tus
mundos
sombríos
И
выдохните
Луны,
чтобы
осветить
ваши
мрачные
миры
Conozco
tus
tormentas
a
puerta
abierta
y
sin
estribos
Я
знаю
твои
бури
в
открытой
двери
и
без
стремени.
Conozco
tu
sexo,
tu
saxo
y
tu
sexto
sentido
Я
знаю
ваш
секс,
ваш
саксофон
и
ваш
шестой
смысл
Conozco
hasta
lo
mas
remoto
de
tus
latidos
Я
знаю,
как
далеко
от
твоих
сердцебиений.
Donde
un
cabe
hasta
le
sigue
sacando
orgasmos
a
tu
olvido
Где
один
подходит
до
тех
пор,
пока
он
продолжает
получать
оргазмы
от
вашего
забвения
Te
conozco
lo
suficiente
para
saber
que
aras
mañana
Я
знаю
тебя
достаточно,
чтобы
знать,
что
ты
будешь
завтра
Porque
cambias
tus
planes,
leo
tus
planos
de
tu
mirada
Потому
что
вы
меняете
свои
планы,
я
читаю
ваши
планы
с
Вашего
взгляда
Apostaría
mi
vida
que
aun
miras
por
tu
Я
бы
поставил
свою
жизнь
на
то,
что
ты
все
еще
смотришь
на
себя.
Queriendo
verme
fuera
pa'
volver
a
odiarme
sin
ganas
Желая
видеть
меня
снаружи
па
' снова
ненавидеть
меня
без
желания
¡Pues
me
amas!
Ты
любишь
меня!
¡Pues
me
amas!
Ты
любишь
меня!
Y
escalas
fríos
por
darme
un
escalofrió
И
холодные
весы,
чтобы
дать
мне
холод
Ya
no
ríes
por
darme
llanos
y
ríos
Ты
больше
не
смеешься,
чтобы
дать
мне
равнины
и
реки
E
inhalas
soles
por
darme
ese
calor
tuyo
И
ты
вдыхаешь
солнышко,
отдавая
мне
это
тепло.
Y
exhalas
lunas
pero
te
detienes
И
вы
выдыхаете
Луны,
но
вы
останавливаетесь
Porque
esta
el
orgullo
Потому
что
это
гордость
Te
conozco
poco
Я
тебя
мало
знаю.
Me
conoces
muy
bien
Ты
хорошо
меня
знаешь.
Me
he
dado
cuenta
que
el
mundo
esta
dado
vuelta
Я
понял,
что
мир
перевернулся.
Que
caminamos
con
las
manos,
por
si
así
llego
a
tu
puerta
Мы
ходим
руками,
на
случай,
если
я
доберусь
до
твоей
двери
Pero
es
inútil
porque
tu
estas
Но
это
бесполезно,
потому
что
ты
despierta,
es
inútil
porque
tu
estas
despierta
Проснись,
это
бесполезно,
потому
что
ты
просыпаешься.
El
orgullo
te
mantiene
de
pie
Гордость
держит
вас
на
ногах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Madurez
дата релиза
23-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.