ADIONE - Habiendo Tantos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ADIONE - Habiendo Tantos




Habiendo Tantos
Если бы было так много
Odio tus gustos, niña
Ненавижу твои вкусы, девочка,
Odio que te maquilles, pues odio querer correrte el labial y solo dejarte el rimel
Ненавижу, когда ты красишься, потому что ненавижу желание стереть твою помаду, оставив только тушь
Cuando me mires
Когда ты смотришь на меня.
Odio que no comprendas y compres prendas y las quieras lucir
Ненавижу, что ты не понимаешь и покупаешь наряды, чтобы потом их выставлять напоказ,
Porque tarde o temprano alguna mano de querra desvestir
Ведь рано или поздно чьи-то руки захотят тебя раздеть.
Odio tus besos vivos, cautivos y mordidos
Ненавижу твои живые, пленяющие, покусывающие поцелуи,
pues su sonido no los sienten mis labios solo mis oidos
Потому что их звук слышат только мои уши, но не чувствуют мои губы.
Odio tu perfección y tu descaro
Ненавижу твоё совершенство и твою дерзость,
y ese perfume barato que huelo y me sale caro
И эти дешёвые духи, которые я вдыхаю, обходятся мне дорого.
Odio que el odio no sea mas que el amor da o vuelta y como el mundo da vueltas te ame sin reparos
Ненавижу, что ненависть это всего лишь перевёрнутая любовь, и, как мир вращается, я полюбил тебя безоговорочно.
Habiendo tantos habitantes en la tierra, tantas camas en las tiendas, tantos soldados en guerra
Если бы было так много жителей на земле, так много кроватей в магазинах, так много солдат на войне,
Habiendo tantos dulces labios en espera, tantos ojos en ceguera, tantos corazones ahi afuera
Если бы было так много сладких губ в ожидании, так много ослеплённых глаз, так много сердец снаружи,
Habiendo tanto de lo mencionado y mas, tuviste que disparar justo donde no debias
Если бы было так много всего перечисленного и даже больше, тебе нужно было выстрелить именно туда, куда не следовало.
Habiendo. tonto tonto! por ilusionarme tuviste que apuntar y aqui estoy dando mi vida
Если бы... Глупец, глупец! Дав мне надежду, тебе нужно было прицелиться, и вот я отдаю свою жизнь.
Por eso odio que mis piernas no quieran hacerme caso y solo quieran correr a donde me puedan sostener tus brazos
Поэтому я ненавижу, что мои ноги меня не слушаются и хотят бежать только туда, где меня могут обнять твои руки.
Odio pensar que pudieramos ser felices tanto de llegar a odiarme por tener que amarte tanto
Ненавижу думать о том, что мы могли бы быть так счастливы, что я мог бы возненавидеть себя за то, что так сильно тебя люблю.
Odio amarte tanto ×2
Ненавижу так сильно тебя любить ×2
Odio amarte ×2
Ненавижу любить тебя ×2
Odio amarte tanto ×2
Ненавижу так сильно тебя любить ×2
Odio amarte ×2
Ненавижу любить тебя ×2
Odio que vivas pero muero si no estuvieras
Ненавижу, что ты жива, но я умру, если тебя не станет.
Y es que si te fueras, te busco hasta con las esferas
И если ты уйдёшь, я буду искать тебя даже с помощью хрустального шара.
Odio saber que me esperan todas tus primaveras, aunque saben que soy espinas y orquideas pa' tus praderas
Ненавижу знать, что меня ждут все твои вёсны, хотя они знают, что я шипы и орхидеи для твоих лугов.
Odio que nuestros impulsos sean parecidos, que no se den y se den de todo menos por vencidos
Ненавижу, что наши импульсы так похожи, что они не сдаются и делают всё, кроме как сдаются.
Odio que mis latidos se hayan reproducido con el mismo mp3 que suenan tus besos prohibidos
Ненавижу, что мои удары сердца воспроизводятся с тем же mp3, что и твои запретные поцелуи.
Odio que tus gemidos se disfraen de alegria pensando que estan conmigo, que yo soy el que los malcria
Ненавижу, что твои стоны маскируются под радость, думая, что они со мной, что это я их балую.
Odio que tu presencia sea el mejor yodo, porque tu aucensia es la enfermedad que hace que muera todo
Ненавижу, что твоё присутствие лучший йод, потому что твоё отсутствие это болезнь, которая убивает всё.
Odio tanto lo que esta pasando entre nosotros
Ненавижу всё, что происходит между нами.
Que tu mueras por mi pero estes viviendo con otro, que tambien me ames y quieras estar conmigo porque tu no estas sola, estas con mi mejor amigo
Что ты умираешь по мне, но живёшь с другим, что ты тоже любишь меня и хочешь быть со мной, потому что ты не одна, ты с моим лучшим другом.
Odio amarte tanto ×2
Ненавижу так сильно тебя любить ×2
Odio amarte ×2
Ненавижу любить тебя ×2
Odio amarte tanto ×2
Ненавижу так сильно тебя любить ×2
Odio amarte ×2
Ненавижу любить тебя ×2
Lo odio!
Ненавижу это!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.