Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hablando Con Mi Perro
Разговор с моей собакой
dime
por
favor,
quien
es
el
ser
Скажи
мне,
пожалуйста,
кто
это
существо
a
que
persona,
¿a
quien
tenfo
que
darle
prioridad
en
esta
vida?
Какому
человеку,
кому
я
должен
отдать
приоритет
в
этой
жизни?
¿quien
en
realidad
está
conmigo?
Кто
на
самом
деле
со
мной?
por
favor
dímelo
que
me
siento
solo
Пожалуйста,
скажи
мне,
я
чувствую
себя
таким
одиноким
hoy
mi
mente
se
me
quemaba
hasta
el
sombrero
Сегодня
мой
разум
пылал
до
самой
шляпы
Y
estaba
solo
tratando
de
apagar
el
fuego
del
desvelo
no
llame
a
los
bomberos
И
я
был
один,
пытаясь
потушить
огонь
бессонницы,
не
вызывая
пожарных
porque
hasta
el
tipo
del
sushi
llega
primero
Потому
что
даже
доставщик
суши
приезжает
быстрее
así
que
me
puse
a
hablar
con
mi
perro
Так
что
я
начал
разговаривать
со
своей
собакой
Hola!
¿como
estás
amigo
mío?
Привет!
Как
дела,
мой
друг?
siempre
estás
al
lado
mío
y
casi
no
hablo
contigo
Ты
всегда
рядом
со
мной,
и
я
почти
не
разговариваю
с
тобой
perdóname
lo
mal
agradecido,
al
fin
y
al
cabo
Прости
меня
за
мою
неблагодарность,
в
конце
концов
Me
mueve
la
cola
aunque
sabe
que
de
ti
mi
me
he
acordado
Ты
виляешь
хвостом,
хотя
знаешь,
что
я
о
тебе
не
вспоминал
-no
me
has
alimentado
amo,
pero
t
amo
y
perdono
cada
patada
cuando
llegas
enojado
-Ты
не
покормил
меня,
хозяин,
но
я
люблю
тебя
и
прощаю
каждый
пинок,
когда
ты
приходишь
злой
pues,
cuando
eras
bebé
tirabas
la
mitad
de
lo
que
almorzaste,
Ведь,
когда
ты
был
щенком,
ты
выбрасывал
половину
того,
что
съедал
на
обед,
pues
sabías
que
pasaría
y
comería
lo
que
tiraste
Потому
что
знал,
что
я
съем
то,
что
ты
выбросил
-ay
si
pero
me
olvidé
de
ti
mi
amigo
-Ой,
да,
но
я
забыл
о
тебе,
мой
друг
Me
deje
llevar
por
este
mundo
corrompido
Я
увлекся
этим
испорченным
миром
Y
en
vez
de
pescar
el
collar
y
llevarte
a
pasear,
И
вместо
того,
чтобы
взять
поводок
и
вывести
тебя
на
прогулку,
saqué
a
pasear
a
la
perra
que
después
me
vino
a
engañar
Я
вывел
на
прогулку
ту
суку,
которая
потом
меня
обманула
-heee
no
no
no
amo
no
la
llames
perra
-Эй,
нет,
нет,
нет,
хозяин,
не
называй
ее
сукой
las
perras
y
los
perros,
sin
lo
más
fiel
el
estrés
tierra
Суки
и
кобели
- самые
верные
существа
на
земле
No
la
llames
perra
a
la
que
te
abandono,
pues
una
perra
de
mi
especie
no
abandona
a
quien
amo
Не
называй
сукой
ту,
которая
тебя
бросила,
ведь
собака
моей
породы
не
бросит
того,
кого
любит
- hoo
si
tienes
razón,
ahora
me
hiciste
entender
-О,
да,
ты
прав,
теперь
я
понял
que
tu
jamás
me
harías
lo
que
me
hizo
esa
mujer
Что
ты
никогда
не
сделаешь
мне
того,
что
сделала
эта
женщина
Y
que
tampoco
puedo
llamar
perros
a
algunos
amigos,
pues
no
sólo
me
han
ladrado
sino
que
también
me
han
mordido
И
что
я
тоже
не
могу
называть
собаками
некоторых
друзей,
ведь
они
не
только
лаяли
на
меня,
но
и
кусали
-amo
ustedes
los
humanos
están
tan
equivocados
si
no
me
dicen
que
soy
filtro,
yo
jamás
lo
hubiera
notado
-Хозяин,
вы,
люди,
так
заблуждаетесь,
если
бы
мне
не
сказали,
что
я
хороший
мальчик,
я
бы
никогда
этого
не
заметил
pero
siguen
discriminando
por
la
piel
y
las
pupilas
Но
вы
продолжаете
дискриминировать
по
цвету
кожи
и
глаз
se
olvidaron
de
que
Balto
llegó
con
las
medicinas
Вы
забыли,
что
Балто
привез
лекарства
- oye
es
increíble
como
este
mundo
está
de
mal
- Слушай,
это
невероятно,
как
плох
этот
мир
Hamburgo
contigo
me
dió
cuenta
que
yo
soy
el
animal
Разговор
с
тобой
дал
мне
понять,
что
я
- животное
que
deberíamos
ponernos
bozal
cuando
decimos
cosas
feas
Что
нам
нужно
надевать
намордник,
когда
мы
говорим
гадости
tapandonos
el
hocico
evitariamos
las
peleas
Закрывая
себе
пасть,
мы
избежали
бы
драк
su
pero
yo
siempre
te
perdono
a
ti,
no
importa
cuántas
veces
te
olvides
de
mí
pedigree
Но
я
всегда
прощаю
тебя,
неважно,
сколько
раз
ты
забываешь
о
моем
Pedigree
o
que
al
pitbull
de
tu
madre
lo
trates
mejor
q
a
mi
Или
что
с
питбулем
твоей
матери
ты
обращаешься
лучше,
чем
со
мной
yo
nací
para
acompañarte
y
darte
momentos
feliz
Я
родился,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
и
дарить
тебе
счастливые
моменты
-hoo
¿como
pude
ser
tanto
en
este
tiempo?
-О,
как
я
мог
быть
таким
все
это
время?
en
darlec
prioridad
a
lo
que
luego
lleva
el
viento
Отдавать
приоритет
тому,
что
потом
уносит
ветер
pues
a
ti
te
pegue
cuando
rompiste
el
colchón
y
a
ella
la
perdone
cuando
me
rompió
el
corazón
Ведь
тебя
я
ударил,
когда
ты
порвал
матрас,
а
ей
простил,
когда
она
разбила
мне
сердце
- eey
tranquilo
amo.
te
repito
yo:
te
perdono
-Эй,
успокойся,
хозяин.
Повторяю
тебе:
я
прощаю
Yo
también
me
he
equivocado
asi
que
no
subas
el
tono
Я
тоже
ошибался,
так
что
не
повышай
тон
pues
aún
recuerdo
cuando
mordi
al
cartero
hace
un
año
Ведь
я
до
сих
пор
помню,
как
год
назад
укусил
почтальона
- pero
lo
hiciste
porque
pensante
-Но
ты
сделал
это,
потому
что
думал,
что
защищаешь
меня
- pero
me
he
quedado
dormido
cuando
debo
protegerte
-Но
я
засыпал,
когда
должен
был
тебя
защищать
- aún
sabiendo
que
estamos
mal
sigues
tratando
de
defendernos
-Даже
зная,
что
нам
плохо,
ты
продолжаешь
пытаться
защитить
нас
-te
doy
las
gracias
porque
hay
gente
que
no
razona,
que
vinieron
animales
para
enseñarnos
a
ser
persona
-Спасибо
тебе,
потому
что
есть
люди,
которые
не
понимают,
что
пришли
животные,
чтобы
научить
нас
быть
людьми
Esta
conversación
la
convertire
en
canción
Этот
разговор
я
превращу
в
песню
para
que
todos
sepan
el
verdadero
ser
que
tiene
mente
y
Corazón
Чтобы
все
знали,
кто
на
самом
деле
обладает
разумом
и
сердцем
nosotros
deberíamos
usar
bozal
deberían
ponernos
cadenas,
nosotros
deberíamos
aprender
de
fidelidad
al
resto
Нам
нужно
носить
намордники,
нас
нужно
посадить
на
цепи,
нам
нужно
учиться
верности
у
остальных
somos
nosotros
los
supuestos
seres
humanos
nahhh!
Это
мы,
так
называемые,
люди,
нееет!
están
mal
aqui
los
papeles
dale
prioridad
a
quien
t
Ama
brooh
Здесь
роли
перепутаны,
отдавай
приоритет
тому,
кто
тебя
любит,
бро
dale
prioridad
a
quien
te
ama
Отдавай
приоритет
тому,
кто
тебя
любит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.