Текст и перевод песни ADIONE - Si Mañana Muero - 22
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Mañana Muero - 22
If I Die Tomorrow - 22
Si
me
muero
hoy,
que
me
dirias
mañana,
If
I
die
today,
what
would
you
say
tomorrow,
Que
me
querias,
que
me
amabas,
que
eras
mi
dama,
que
eras
mi
pana,
That
you
loved
me,
that
you
adored
me,
that
you
were
my
lady,
that
you
were
my
friend,
Si
muero
mañana,
que.
If
I
die
tomorrow,
what
me
dirias
hoidia
would
you
say
today
Que
tengo
ego,
que
soy
falso,
infiel
o
cualquier
tonteria,
That
I
have
an
ego,
that
I
am
false,
unfaithful,
or
some
nonsense,
Si
mañana
muero
no
tiren
un
sorbo
al
suelo,
If
I
die
tomorrow,
don't
take
a
sip
on
the
ground,
Disfrutense
el
vaso
entero
como
niños
en
caramelos,
s
Enjoy
the
whole
glass
like
children
in
candy,
olo
quiero
y
les
digo
lo
mismo
que
su
abuelo,
I
just
want
and
I
tell
you
the
same
as
your
grandfather,
si
van
a
emborracharse
no
manejen
o
pasen
las
llaves
primero,
If
you're
going
to
get
drunk,
don't
drive
or
pass
the
keys
first,
Si
mañana
muero
el
mundo
seguira
sus
foros,
t
If
I
die
tomorrow,
the
world
will
follow
its
forums,
elevisores
con
diarria
en
su
mentes
de
inodoros,
Televisions
with
diarrhea
in
their
minds
of
toilets,
toros
apuñalados
supuestamente
por
arte,
m
Bulls
stabbed
supposedly
for
art,
ientras
artesanos
talentosos
viven
solos
en
un
parque,
While
talented
artisans
live
alone
in
a
park,
amantes
aran
el
amor
burlandose
de
la
guerra,
Lovers
plow
love
mocking
the
war,
y
otro
le
ara
la
guerra
a
la
que
un
dia
le
hizo
el
amor,
And
another
ploughs
the
war
on
the
one
who
once
made
love
to
him,
aves
enjaulados
soñando
mirar
la
tierra
desde
la
nube
mas
alta
aunque
Birds
caged
dreaming
of
looking
at
the
earth
from
the
highest
cloud,
though
sus
alas
no
le
den
mas
de
dolor,
their
wings
do
not
give
them
more
than
pain,
si
mañana
muero
no
me
queda
niuna
duda,
If
I
die
tomorrow
I
have
no
doubt,
que
mas
de
una
mujer
llorara
mientras
mirara
la
luna,
That
more
than
one
woman
will
cry
as
she
looks
at
the
moon,
pero
pa
serle
sincero
yo
jamas
fui
de
ninguna,
But
to
be
honest,
I've
never
been
anyone's,
solo
le
pido
perdon
a
la
musica
por
haverla
dejado
viuda
.
I
just
ask
for
forgiveness
from
music
for
having
left
her
a
widow.
Perdonenme,
perdonenme,
perdoneme
eh/
Forgive
me,
forgive
me,
forgive
me
eh/
Si
me
vas
a
odiar
o
amar
este
es
el
momento
If
you
are
going
to
hate
me
or
love
me
this
is
the
moment
Si
me
va
a
hacer
el
amor
o
la
guerra
este
es
el.
If
you
are
going
to
make
love
to
me
or
war
this
is
the.
momento,
si
hay
algo
pendiente
dilo
este
es
el
momento
moment,
if
there
is
something
pending
say
it
this
is
the
moment
, el
tiempo
no
existe
pero
existe
el
arrepentimiento
/
, time
does
not
exist
but
regret
does
/
Si
mañana
muero
el.
If
I
die
tomorrow
the.
mundo
seguira
su
rumbo,
world
will
continue
its
course,
pero
tu
puedes
cambiar
el
tuyo
en
cosa
de
segundos,
But
you
can
change
yours
in
a
matter
of
seconds,
pues
de
que
sirve
tatuarte
en
grande
el
nombre
de
tu
madre,
What's
the
use
of
tattooing
your
mother's
name
in
large
letters,
si
ella
en
vida
todo
los
dias
le
If
she
asked
God
every
day
in
life
that
pedia
a
dios
que
fueras
responsable,
you
were
responsible,
Por
que
decirle
a
alguien
te
extraño,
t
Why
tell
someone
I
miss
you,
e
hecho
de
menos,
y
no,
donde
nos
juntamos
a
que
hora
nos
vemos,
I
miss
you,
and
no,
where
do
we
meet,
what
time
do
we
see
each
other,
Por
que
dedicarle
estados
a
las
persona
que
han
estado,
Why
dedicate
statuses
to
people
who
have
been?
cuando
en
verdad
sienten
que
wifi
les
mienten
y
siguen
conectados,
When
they
really
feel
that
wifi
is
lying
to
them
and
they
are
still
connected,
muerte
llega
tarde
o
temprano,
death
arrives
sooner
or
later,
la
manzana
se
morira
muerase
o
no
el
gusano,
The
apple
will
die
whether
or
not
the
worm
dies,
no
tememos
a
decir
te
odio
pero
si
a
decir
te
amo,
We
are
not
afraid
to
say
I
hate
you
but
we
are
to
say
I
love
you,
y
como
sabemos
que
eso
es
cierto
pues
por
dentro
nos
odiamos,
And
how
do
we
know
that
this
is
true
because
inside
we
hate
ourselves,
Si
mañana
muero,
no
quiero
hermozas
flores,
d
If
I
die
tomorrow,
I
don't
want
beautiful
flowers,
enselas
a
sus
nenas
para
que
su
relacion
mejore,
teach
their
girls
to
improve
their
relationship,
Y
si
a
alguien
ofendi
mientras
vivi
señores
And
if
I
offended
anyone
while
I
lived,
gentlemen
Recuerden
que
estoy
hecho
de
carne,
huesos
y
errores,
perdonen
Remember
that
I
am
made
of
flesh,
bones
and
mistakes,
forgive
Perdonenme,
perdonenme,
perdonenme
\
Forgive
me,
forgive
me,
forgive
me
\
Si
me
vas
a
odiar
o
amar
este
es
el
momento
If
you
are
going
to
hate
me
or
love
me
this
is
the
moment
Si
me
va
hacer
el
amor.
If
you
are
going
to
make
love
to
me.
o
la
guerra
este
es
el
momento,
or
war
this
is
the
moment,
Si
hay
algo
pendiente
dilo
este
es
el
momento,
If
there
is
something
pending
say
it
this
is
the
moment,
el
tiempo
no
existe,
pero
existe
el
arepentimiento
./
time
does
not
exist,
but
regret
does
./
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.