Текст и перевод песни ADIONE - Ya No Tengo Tiempo
Ya No Tengo Tiempo
I Don't Have Time Anymore
Hoy
tengo
tiempo
pal
colchón
y
pal
sillón,
Pa
ver
de
nuevo
las
temporadas
de
game
of
thrones,
Today
I
have
time
for
the
mattress
and
the
sofa,
to
watch
the
seasons
of
Game
of
Thrones
again,
Para
aburrirme
y
seguir
con
la
misión
de
tener
vivos
a
mis
padres
antes
de
darles
una
mansión.
To
get
bored
and
continue
with
the
mission
of
keeping
my
parents
alive
before
giving
them
a
mansion.
Hoy
tengo
tiempo
pa'
salir
a
casar
hormigas
Today
I
have
time
to
go
out
and
marry
ants
Con
un
sobrino
que
a
diario
regala
un
beso.
With
a
nephew
who
gives
a
kiss
every
day.
Hoy
tengo
tiempo
para
salir
con
amigas
que
a
veces
son
mis
amigas
y
otras
veces
más
que
eso,
Today
I
have
time
to
go
out
with
friends
who
are
sometimes
my
friends
and
other
times
more
than
that,
Hoy
tengo
tiempo
pa'
gastarlo
sólo
en
mí,
Today
I
have
time
to
spend
on
myself
alone,
Para
salir
con
mis
panas
a
dar
penas
por
ahí,
To
go
out
with
my
buddies
to
make
asses
of
ourselves
out
there,
Pa'
responderle
a
medio
mundo
con
un
sí.
To
say
yes
to
half
the
world.
Hoy
tengo
tiempo
para
todo
pero
pa'
ti,
¿Pa'
ti?
Today
I
have
time
for
everything
but
you,
for
you?
Ya
no
tengo
tiempo
(no,
no,
no),
I
don't
have
time
anymore
(no,
no,
no),
Yo
para
ti
no
tengo
tiempo
(no,
no,
no),
I
don't
have
time
for
you
(no,
no,
no),
Nena
ya
se
acabó
tu
tiempo
(yeh,
yeh,
yeh),
Girl
your
time
is
up
(yeah,
yeah,
yeah),
Quedate
tu
arrepentimiento
(yeh,
yeh,
yeh).
Keep
your
regrets
(yeah,
yeah,
yeah).
Eras
como
mi
micro,
te
tenia
en
un
pedestal
y
siempre
cerca
de
mi
boca,
You
were
like
my
microphone,
I
had
you
on
a
pedestal
and
always
close
to
my
mouth,
Pero
el
micro
no
se
aleja
But
the
microphone
doesn't
go
away
Aunque
escuche
todas
mis
quejas
así
que
esa
comparación
estuvo
idiota.
Even
if
it
hears
all
my
complaints
so
that
comparison
was
idiotic.
Hoy
todo
esos
drama
de
te
odio
y
te
quiero
me
los
tomo
con
dos
hielos
en
el
sofá.
Today
all
that
drama
of
I
hate
you
and
I
love
you
I
take
it
with
two
ice
cubes
on
the
couch.
Hoy
ya
no
hay
na'
más
bueno
que
ya
no
echar
de
menos
a
quién
te
hacía
sentir
menos
y
pensar
que
había
alguien
más.
Today
there
is
nothing
better
than
not
missing
who
made
you
feel
less
and
thinking
there
was
someone
else.
Mejor
vete
ya,
que
no
te
contesto
el
phone
aunque
cronos
sea
mi
papá
Better
go
now,
I'm
not
answering
the
phone
even
if
Chronos
is
my
dad
Ya
no
insistas
más,
hoy
tengo
tiempo
pa'
todo
pero
pa'
ti,
nah
Don't
insist
anymore,
today
I
have
time
for
everything
but
you,
nah
Ya
no
tengo
tiempo
(no,
no,
no),
I
don't
have
time
anymore
(no,
no,
no),
Yo
para
ti
no
tengo
tiempo
(no,
no,
no),
I
don't
have
time
for
you
(no,
no,
no),
Nena
ya
se
acabo
tu
tiempo
(yeh,
yeh,
yeh),
Girl
your
time
is
up
(yeah,
yeah,
yeah),
Quedate
tu
arrepentimiento
(yeh,
yeh,
yeh).
Keep
your
regrets
(yeah,
yeah,
yeah).
Quédate
mis
polerones
Keep
my
hoodies
Esos
que
todavía
te
pones.
The
ones
you
still
wear.
Tú
eres
mala
y
mentirosa
no
mereces
mis
canciones,
You
are
wicked
and
a
liar
you
don't
deserve
my
songs,
Quédate
mis
polerones
que
tanto
te
pones,
Keep
my
hoodies
that
you
wear
so
much,
Que
hoy
tengo
tiempo
pa'
todo
pero
pa'
ti
Because
today
I
have
time
for
everything
but
you
Ya
no
tengo
tiempo
(no,
no,
no),
I
don't
have
time
anymore
(no,
no,
no),
Yo
para
ti
no
tengo
tiempo
(no,
no,
no),
I
don't
have
time
for
you
(no,
no,
no),
Nena
ya
se
acabo
tú
tiempo
(yeh,
yeh,
yeh),
Girl
your
time
is
up
(yeah,
yeah,
yeah),
Quédate
tu
arrepentimiento
(yeh,
yeh,
yeh).
Keep
your
regrets
(yeah,
yeah,
yeah).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Franco Araya Ardiles, Federico Gia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.