Текст и перевод песни ADK - Diss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vanakkam
vanakkam
vanakkam
assalamualaikum
Greetings,
greetings,
greetings,
and
peace
be
upon
you
Vanakkam
vanakkam
vanakkam
assalamualaikum
Greetings,
greetings,
greetings,
and
peace
be
upon
you
Vantha
sanam
kunthanam
The
gossip
has
arrived,
buzzing
like
a
bee
En
kathayai
kettu
thaan
keli
koothu
panna
Hearing
my
story,
they
gather
to
mock
and
see
Sidai
murukkuyum
vangi
kittu
thaanda
With
snacks
and
treats,
they
come
to
unwind
Vaiya
poththi
kaiya
katti
kizha
kunthanum
Gossiping
hands
and
cutting
words,
their
intentions
unkind
Welcome
welcome
welcome
Welcome,
welcome,
welcome
They
call
me
ADK
They
call
me
ADK
Welcome
welcome
welcome
Welcome,
welcome,
welcome
They
call
me
ADK
They
call
me
ADK
Naan
periya
vedikkai
I'm
a
grand
stage,
a
platform
wide
Peru
pugazhum
thakka
vaithukolla
With
a
name
of
fame,
a
crown
of
pride
Podum
intha
polithanam
konda
mugamudi
thaanda
This
song
I
deliver,
a
truth
I
confide
Vetti
bantha
ADK
The
fiery
ADK,
with
nothing
to
hide
Thulakkana
tamizhana
kelvi
kettu
kolluran
The
wise
Tamils
listen,
their
ears
they
lend
Om
namashivaya
bismillah
Om
Namah
Shivaya,
Bismillah,
my
friend
Iyakkama
singalamanu
kelvi
kettu
kolluran
The
eloquent
Singalams
gather
to
comprehend
Malli
oya
kottitha
You've
started
this
game,
let's
see
how
it
will
end
Thirumanam
mudinthatha
Your
marriage
ended,
a
broken
vow
Vivagarathum
anathanu
Your
arguments
endless,
a
constant
row
Nondi
nondi
kekkuran
You
gossip
and
mock,
a
childish
show
Are
you
okay
with
your
wife
ah?
Are
you
okay
with
your
wife,
bro?
Aan
uruppin
peyarai
pattamaga
vaithu
Taking
my
wife's
name,
a
shameful
display
Ennai
alaikkiran
Trying
to
provoke
me,
in
every
way
Aite
round
2 around
2
Alright,
round
two,
let's
go
again
Naan
pirantha
pirappin
inaithin
peyaro
rikvedham
The
moment
I
was
born,
the
Vedas
foretold
my
fate
En
maganin
kangalin
nabiyai
bothikkum
islamiyarum
My
son's
eyes
reflect
the
Prophet,
a
divine
state
Ennai
virumbum
penmani
manathil
ninaippil
perumalai
The
Penmani
people
worship
me,
with
love
and
grace
Bothikkum
yasikkum
manithan
naano
I
am
the
one
they
praise,
in
every
time
and
space
Thiruvilayadal
vilaiyada
ithu
neram
illai
manitha
Divine
games
are
not
for
now,
my
friend
Vilaiyadum
intha
vilaiyattil
oru
mudivu
illai
tamizha
This
play
has
no
end,
no
dividend
Uyir
ullavarai
vidai
pera
maatten
kalaithaiyin
magan
da
Until
my
last
breath,
my
name
will
transcend
Vidhiyudan
naanum
uraiyada
vanthu
oru
yugam
manitha
I
came
with
destiny,
a
new
era
to
blend
While
everybody
acting
like
they
forgot
about
Dre
While
everyone
acts
like
they
forgot
about
Dre
But
it's
time
to
step
up
for
Mr.
ADK
It's
time
to
step
up
for
Mr.
ADK,
you
see
Pick
your
microphone
up
and
let's
talk
on
the
stage
Pick
your
microphone
up,
let's
talk
on
the
stage
While
everybody
sing
along
and
diss
ADK
While
everyone
sings
along
and
disses
ADK's
rage
This
is
the
ADK
from
the
slums
This
is
the
ADK
from
the
slums
You're
looking
at
the
ADK
You're
looking
at
the
ADK,
the
one
who
overcomes
Who's
never
ever
ever
done
Who's
never
ever
ever
done,
anything
but
rise
above
This
is
the
ADK
from
the
slums
This
is
the
ADK
from
the
slums
You're
looking
at
the
ADK
You're
looking
at
the
ADK,
the
one
who
overcomes
Who's
never
ever
ever
done
Who's
never
ever
ever
done,
anything
but
rise
above
Naan
palaiya
pallikoodam
I'm
an
old
school,
with
lessons
to
teach
Naan
palaiya
pallikoodam
I'm
an
old
school,
with
wisdom
to
preach
Etharkaga
naan
matravargalai
thavaraga
pesi
Why
do
I
speak
harshly,
to
those
who
overreach?
Mattam
thatta
vendum
To
set
things
straight,
within
my
reach
Naan
palaiya
pallikoodam
I'm
an
old
school,
with
lessons
to
teach
Wanna
hear
the
story
that
I
gotta
tell
about
me
Wanna
hear
the
story
that
I
gotta
tell
about
me?
Hypocrisy,
dominating
mother
merry
independent
perfect
human
Hypocrisy,
dominating,
merry,
independent,
a
perfect
human,
you
see
Ladies
and
gentleman.
Ladies
and
gentlemen,
Let
me
introduce
myself
one
more
time
Let
me
introduce
myself
one
more
time
My
name
is
ADK
My
name
is
ADK
Aka
a
dickhead
okay
Aka
a
dickhead,
okay?
I
don't
give
a
shit
bro
I
don't
give
a
shit,
bro
Wanna
diss
me?
Wanna
diss
me?
Wanna
diss
me?
Wanna
diss
me?
Wanna
diss
me?
Wanna
diss
me?
Wanna
diss
me?
Wanna
diss
me?
Let
me
diss
me!
Let
me
diss
me!
Let
me
diss
me!
Let
me
diss
me!
Let
me
diss
me!
Let
me
diss
me!
Let
me
diss
me!
Let
me
diss
me!
Oorukulla
kettu
paaru
Ask
around
town,
they'll
tell
you
tales
Thuppi
thuppi
oothuran
They
spit
and
gossip,
behind
closed
veils
But
ennai
paththi
theriyama
But
they
don't
know
me,
their
knowledge
fails
Kevalama
kilippan
Just
parrots
squawking,
with
empty
trails
Nallakili
nallakili
Good
parrot,
good
parrot
Nallakili
nallakili
Good
parrot,
good
parrot
Veettukulla
pettikadai
A
small
shop
at
home,
a
humble
start
Veliyila
aiyya
durai
My
father's
stall,
a
work
of
art
Kuninji
naan
nikkatta
As
a
child,
I
learned
to
play
my
part
Kuththikinu
poriya
Carrying
goods,
with
a
joyful
heart
Nallakuthu
nallakuthu
Good
work,
good
work
Nallakuthu
nallakuthu
Good
work,
good
work
Madu
thinben
I'll
drink
liquor,
let
it
flow
Madu
madu
thinben
Liquor,
liquor,
I'll
let
it
go
Madu
madu
motha
Liquor,
liquor,
to
and
fro
Onna
onna
kooda
With
a
woman
by
my
side,
we'll
take
it
slow
Vaayil
bodhai
yera
Words
of
love,
we'll
whisper
low
Vaayil
bodhai
yetha
Words
of
passion,
let
them
grow
Oda
oda
vetta
Together
we'll
conquer,
high
and
low
Ooru
poora
suththi
suththi
Whispers
and
rumors,
they
fill
the
street
Oottu
podum
anne
thambi
Brothers
and
sisters,
I
kindly
greet
Ennai
paathu
enna
solli
What
do
they
say,
when
we
meet?
Oorukulla
enna
thambi
What's
the
gossip,
can't
be
beat?
Enna
thambi,
enna
thambi
huh
What's
the
story,
tell
me,
please?
Mookku
mutta
neeyum
pesu
thambi,
huh
Speak
up,
brother,
don't
appease
Ennai
paththi
solla
Tell
me
about
me,
if
you
please
Enna
yaaru
yaaru
enna
Who
am
I,
who
am
I,
tell
me
with
ease
Enna
enna
yaaru
Who,
who,
who,
if
you
please
Enna
enna
solla
Tell
me,
tell
me,
what
they
say
I
can
only
diss
me,
trust
me
I
can
only
diss
myself,
believe
me
it's
true
When
I
say
it
When
I
speak
my
mind,
I
see
it
through
I
can't
find
anybody
equal
to
disgrace
No
one
compares,
in
this
game
of
disgrace
Ahhh,mandai
kettu
pona
pudhu
mada
saamy
thaan
The
new
drunkard,
lost
in
a
daze
Nambi
naari
pona
kalla
nambi
yaaru
naan
The
treacherous
Nambi,
that's
who
I
am
today
Odi
odi
oliyira
mullamaari
naan
Running
wild,
like
a
jasmine
spray
Pallikoodam
pogalada
mutta
paiya
naan
Never
went
to
school,
just
ran
away
Enakku
enna
theriyum
da
vellagathai
koovada
What
do
I
know,
of
the
world's
grand
display?
Koottamthoda
govind
naari
pona
maangada
Joined
the
gang,
lost
my
way
Ahhh
thuuu...
Ahhh
thuuu...
Naari
ketta
aalu
da
Lost
my
way,
woman,
it's
true
Ahhh
thuuu...
Ahhh
thuuu...
Kettu
pona
soru
Lost
my
path,
what
can
I
do?
Ahhh
thuuu...
Ahhh
thuuu...
What
you
gonna
say
now
What
you
gonna
say
now?
Ahhh
thuuu...
Ahhh
thuuu...
Oorukulla
kettu
paaru
Ask
around
town,
they'll
tell
you
tales
Thuppi
thuppi
oothuran
They
spit
and
gossip,
behind
closed
veils
But
ennai
paththi
theriyama
But
they
don't
know
me,
their
knowledge
fails
Kevalama
kilippan
Just
parrots
squawking,
with
empty
trails
Nallakili
nallakili
Good
parrot,
good
parrot
Nallakili
nallakili
Good
parrot,
good
parrot
Veettukulla
pettikadai
A
small
shop
at
home,
a
humble
start
Veliyila
aiyya
durai
My
father's
stall,
a
work
of
art
Kuninji
naan
nikkatta
As
a
child,
I
learned
to
play
my
part
Kuththikinu
poriya
Carrying
goods,
with
a
joyful
heart
Nallakuthu
nallakuthu
Good
work,
good
work
Nallakuthu
nallakuthu
Good
work,
good
work
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dinesh Prasanna Kanagaratnam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.