Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
gosta
de
me
atiçar
Du
liebst
es,
mich
zu
reizen
Mandando
mensagem
só
pra
me
instigar,
falando
que
me
quer
Schickst
Nachrichten
nur
um
mich
zu
provozieren,
sagst
du
willst
mich
Que
pode
ser
ou
não
alguma
coisa
casual
Dass
es
was
lockeres
sein
könnte
oder
auch
nicht
Que
sozinha
na
cama
o
prazer
não
é
igual
Dass
allein
im
Bett
das
Vergnügen
nicht
dasselbe
ist
Que
não
aguenta
mais
e
que
precisa
me
ver
Dass
du's
nicht
mehr
aushältst
und
mich
sehen
musst
Vai
dormir
aqui,
ficar
até
de
manhã,
de
manhã
Bleib
hier
und
schlaf
bis
morgen,
bis
morgen
Vodka
ou
vinho,
o
que
você
quiser
beber,
amor
Wodka
oder
Wein,
was
auch
immer
du
trinken
willst,
Liebes
Pelada
na
frente
do
espelho,
mexendo
no
cabelo,
com
a
bunda
perfeita
Nackt
vorm
Spiegel,
mit
den
Haaren
spielend,
mit
dem
perfekten
Po
E
os
lábios
me
chamando
sem
voz,
a
noite
toda
pra
nós
Deine
Lippen
rufen
mich
stimmlos,
die
ganze
Nacht
für
uns
Sem
medo
da
polícia
chegar,
do
mundo
acabar,
fazendo
nosso
show
a
sós
Keine
Angst
vor
der
Polizei,
dass
die
Welt
untergeht,
wir
spielen
unser
Solo
Sentido
o
mesmo
prazer
Spüren
das
gleiche
Vergnügen
Me
arranha
enquanto
eu
beijo
você
Kratz
mich
während
ich
dich
küsse
Pede
que
eu
te
faço
gostar,
que
eu
te
faço
gemer
Bittest
mich
dich
zu
berühren,
dich
zum
Stöhnen
zu
bringen
Nem
é
meia-noite
ainda
Es
ist
noch
nicht
mal
Mitternacht
Você
continua
linda
Du
bist
immer
noch
wunderschön
Por
baixo
e
por
cima
Unter
mir
und
über
mir
Me
ama
e
me
xinga
Liebst
mich
und
beschimpfst
mich
Cê
gosta
de
reclamar
Du
beschwerst
dich
gern
Que
eu
tenho
meus
contatos
no
meu
celular,
pra
hora
que
eu
quiser
Dass
ich
Kontakte
im
Handy
hab,
für
wenn
ich
Lust
hab
E
que
ficar
contigo
e
te
esquecer
já
é
normal,
já
é
normal
Und
dass
es
normal
ist
mit
dir
zu
sein
und
dich
zu
vergessen,
normal
Que
eu
só
te
procuro
você
sabe
pra
que,
pra
que
Dass
ich
dich
nur
aus
einem
Grund
anrufe,
du
weißt
schon
Eu
só
quero
que
você
se
sinta
bem
assim
Ich
will
nur
dass
du
dich
gut
fühlst
Que
sinta
saudade
de
mim,
e
vontade
de
voltar
Dass
du
mich
vermisst
und
zurückkommen
willst
Pra
eu
tirar
sua
roupa
quando
a
gente
se
ver,
se
ver
Damit
ich
dich
ausziehe
wenn
wir
uns
sehen,
uns
sehen
E
te
passar
minha
lingua,
calor
e
saliva
Und
dich
mit
meiner
Zunge,
Hitze
und
Speichel
taste
Desse
jeito
é
perfeito
So
ist
es
perfekt
E
os
lábios
me
chamando
sem
voz,
a
noite
toda
pra
nós
Deine
Lippen
rufen
mich
stimmlos,
die
ganze
Nacht
für
uns
Sem
medo
da
polícia
chegar,
do
mundo
acabar,
fazendo
nosso
show
a
sós
Keine
Angst
vor
der
Polizei,
dass
die
Welt
untergeht,
wir
spielen
unser
Solo
Sentido
o
mesmo
prazer
Spüren
das
gleiche
Vergnügen
Me
arranha
enquanto
eu
beijo
você
Kratz
mich
während
ich
dich
küsse
Pede
que
eu
te
faço
gostar,
que
eu
te
faço
gemer
Bittest
mich
dich
zu
berühren,
dich
zum
Stöhnen
zu
bringen
Nem
é
meia-noite
ainda
Es
ist
noch
nicht
mal
Mitternacht
Você
continua
linda
Du
bist
immer
noch
wunderschön
Por
baixo
ou
por
cima
Unter
mir
oder
über
mir
Me
ama
e
me
xinga
Liebst
mich
und
beschimpfst
mich
Nem
é
meia-noite
ainda
Es
ist
noch
nicht
mal
Mitternacht
Você
continua
linda
Du
bist
immer
noch
wunderschön
Por
baixo
ou
por
cima
Unter
mir
oder
über
mir
Sem
medo
da
polícia
chegar,
pra
mim
tá
tudo
bem
Keine
Angst
vor
der
Polizei,
für
mich
ist
alles
okay
Nós
não
devemos
nada
a
ninguém
Wir
schulden
niemandem
was
Nem
eu
pra
você
e
nem
você
pra
mim
Weder
ich
dir
noch
du
mir
E
a
gente
se
gosta
assim
Und
wir
mögen
uns
genau
so
Sai
com
a
suas
amigas,
se
diverte,
dança
e
bebe
Geh
mit
deinen
Freundinnen
aus,
amüsiere
dich,
tanze
und
trink
Vai
embraza,
chega
em
casa
Werde
betrunken,
komm
nach
Hause
Três
da
manhã,
lembra
de
mim,
se
declara
Um
drei
Uhr
morgens,
denk
an
mich,
gesteh
mir
E
eu
posso
te
ajudar
a
escrever
a
poesia
que
você
quiser
Und
ich
kann
dir
helfen
das
Gedicht
zu
schreiben
das
du
willst
No
lugar
que
você
quiser
Wo
auch
immer
du
willst
Se
eu
não
puder
quando
eu
voltar,
prometo
te
recompensar
Wenn
ich
nicht
kann
wenn
ich
zurückkomm,
verspreche
ich
dich
zu
entschädigen
No
chão,
no
colchão,
no
sofá,
aonde
você
quiser
Auf
dem
Boden,
der
Matratze,
dem
Sofa,
wo
auch
immer
Te
pegar,
te
puxar,
te
beijar,
te
morder
Dich
nehmen,
ziehen,
küssen,
beißen
E
te
lamber
da
nuca
até
a
sola
do
pé
Und
dich
vom
Nacken
bis
zur
Fußsohle
lecken
Sem
medo
da
polícia
chegar,
pra
mim
tá
tudo
bem
Keine
Angst
vor
der
Polizei,
für
mich
ist
alles
okay
Nós
não
devemos
nada
a
ninguém
Wir
schulden
niemandem
was
Nem
eu
pra
você
e
nem
você
pra
mim
Weder
ich
dir
noch
du
mir
E
a
gente
se
gosta
assim
Und
wir
mögen
uns
genau
so
Sai
com
a
suas
amigas,
se
diverte,
dança
e
bebe
Geh
mit
deinen
Freundinnen
aus,
amüsiere
dich,
tanze
und
trink
Vai
embraza,
chega
em
casa
Werde
betrunken,
komm
nach
Hause
Três
da
manhã,
lembra
de
mim,
se
declara
Um
drei
Uhr
morgens,
denk
an
mich,
gesteh
mir
E
eu
posso
te
ajudar
a
escrever
a
poesia
que
você
quiser
Und
ich
kann
dir
helfen
das
Gedicht
zu
schreiben
das
du
willst
No
lugar
que
você
quiser
Wo
auch
immer
du
willst
Se
eu
não
puder
quando
eu
voltar,
prometo
te
recompensar
Wenn
ich
nicht
kann
wenn
ich
zurückkomm,
verspreche
ich
dich
zu
entschädigen
No
chão,
no
colchão,
no
sofá,
aonde
você
quiser
Auf
dem
Boden,
der
Matratze,
dem
Sofa,
wo
auch
immer
Te
pegar,
te
puxar,
te
beijar,
te
morder
Dich
nehmen,
ziehen,
küssen,
beißen
E
te
lamber
da
nuca
até
a
sola
do
pé
Und
dich
vom
Nacken
bis
zur
Fußsohle
lecken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lord
Альбом
Sem Voz
дата релиза
19-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.