ADL - Trabalho Nas Sombras - перевод текста песни на немецкий

Trabalho Nas Sombras - ADLперевод на немецкий




Trabalho Nas Sombras
Arbeit im Schatten
Parecia ser bem prático
Es schien praktisch zu sein
Me diz qual favelado não sonha em ter grana
Sag mir, welcher Favela-Bewohner nicht davon träumt, Geld zu haben
'Cês acharam que ia ser fácil
Ihr dachtet, es wäre einfach
Ter uns views no YouTube, um minuto de fama
Ein paar YouTube-Aufrufe, eine Minute Ruhm
Vim pra mudar a trama, trocar os personagens
Ich kam, um die Handlung zu ändern, die Charaktere zu tauschen
Escrever outro roteiro pro drama
Ein neues Drehbuch für das Drama schreiben
Bota minha mãe de madame, quem foi que disse que ela ia ser mucama?
Stellt euch vor, meine Mutter als Dame, wer hat gesagt, sie wäre nur eine Magd?
Um corpo nu na minha cama
Ein nackter Körper in meinem Bett
Não posso eu não quero
Ich kann nicht, ich will nicht
Eu não vou me perder por piranha
Ich werde mich nicht für Schlampen verlieren
Elas têm que aprender a ser dama primeiro
Sie müssen erst lernen, eine Dame zu sein
Antes de pensar em ser primeira dama
Bevor sie daran denken, First Lady zu werden
Onze da noite é gritaria, bem na escadaria
Elf Uhr nachts gibt es Geschrei, direkt auf der Treppe
Mano acordando a vizinhança
Kumpel, der die Nachbarschaft aufweckt
Meu primo outra vez espancando sua esposa
Mein Cousin verprügelt wieder seine Frau
Porra, tão brigando bem na frente das criança
Scheiße, sie streiten direkt vor den Kindern
Como nós não ia explodir?
Wie sollten wir nicht explodieren?
Se eu ando pelos beco da favela e desarmando bomba
Wenn ich durch die Gassen der Favela gehe und Bomben entschärfe
MC quer estourar, fazer um hit, vingar
MC will durchstarten, einen Hit landen, sich rächen
Enquanto por aqui nós pensa em vingança
Während wir hier nur an Rache denken
'Cês não sabem de onde eu vim
Ihr wisst nicht, woher ich komme
Eu sou do Beco da Mina região serrana
Ich bin aus Beco da Mina, Bergregion
O barranco desliza, o rio inunda
Der Hang rutscht ab, der Fluss überflutet
Nós tem o direito de sair da lama
Wir haben das Recht, aus dem Schlamm zu steigen
No BM é homem bomba
Im BM gibt es nur Bomben-Männer
Aqui na Ponte é homem bomba
Hier an der Brücke gibt es nur Bomben-Männer
no alto é homem bomba
Dort oben gibt es nur Bomben-Männer
Deus que vigia e os cria toma conta
Gott, der sie bewacht, kümmert sich um sie
no alto é homem bomba
Dort oben gibt es nur Bomben-Männer
Aqui na Ponte é homem bomba
Hier an der Brücke gibt es nur Bomben-Männer
No BM é homem bomba
Im BM gibt es nur Bomben-Männer
Deus que vigia e os cria toma conta
Gott, der sie bewacht, kümmert sich um sie
Nosso tropa é toda "sem cutcharra" (cutcharra)
Unsere Truppe ist „cutcharra-frei“ (cutcharra)
Pouco amigos e poucas ideia (poucas ideia)
Wenige Freunde und wenig Ideen (wenig Ideen)
Tem comédia que merece bala (merece bala)
Manche Comedy verdient eine Kugel (verdient eine Kugel)
Mas eu vou matar eles de inveja (inveja)
Aber ich werde sie mit Neid töten (Neid)
'Tamo a dez anos nesse jogo, (nesse jogo), não caímos aqui de paraquedas (paraquedas)
Wir sind seit zehn Jahren in diesem Spiel, (in diesem Spiel) wir sind nicht einfach so hier gelandet (Fallschirm)
Eu queria esse tal de topo (tal de topo)
Ich wollte nur dieses „Top“ (dieses „Top“)
Pa' poder gritar alto "favela!"
Um laut „Favela!“ schreien zu können
Essas mão tão me aplaudindo, eu não acredito
Diese Hände applaudieren mir, ich kann es nicht glauben
Os inimigo 'tavam rindo e essas mão jogavam pedra
Die Feinde lachten, und diese Hände warfen Steine
Os bolsolixo tão oprimido
Diese Bolsolos sind unterdrückt
Pode aumentar o comprimido
Erhöht die Dosis
Que esse hino é um grito pra decretar sua queda
Denn diese Hymne ist ein Schrei, um ihren Fall zu besiegeln
Esquisito quem antes fechava o vidro
Seltsam, wer früher das Fenster schloss
Hoje quer ser meu amigo e dizer que é da favela
Will jetzt mein Freund sein und sagen, er sei aus der Favela
Seus indecisos, pra vocês é dois destino
Ihr Unentschlossenen, für euch gibt es zwei Wege
Ou vão ser merda do rei, ou vocês vão ser rei da merda
Entweder ihr seid der Scheiß des Königs, oder ihr seid der König des Scheißes
Diferente de João nogueira
Anders als João Nogueira
Escrevi com sangue esse rap de ódio
Schrieb ich diesen Rap voller Hass mit Blut
Escrevi com rap esse sangue de ódio
Schrieb ich mit Rap dieses Blut des Hasses
Ando procurando meu lugar ao pódio
Ich suche meinen Platz auf dem Podest
que abandonei meu cargo na ladeira
Da ich meinen Posten auf der Ladeira verließ
Vocês é tiradeira e eu de ponto trinta
Ihr seid Aufreißer, ich bin Punkt dreißig
'Cês nem imagina quanta letra, quanta tinta
Ihr ahnt nicht, wie viele Texte, wie viel Tinte
Quanta raiva na caneta, quanta ginga
Wie viel Wut im Stift, wie viel Ging
Quanta chicotada nas más língua
Wie viele Peitschenhiebe für Lästermäuler
Quantas porta na cara, sem apelar pra treta
Wie viele Türen ins Gesicht, ohne auf Krawall aus zu sein
Não é pelas buceta, isso vem naturalmente
Es geht nicht um die Muschi, das kommt von allein
Quanto mais fama mais elas mente
Je mehr Ruhm, desto mehr lügen sie
Sou muito mais quente
Ich bin viel heißer
Sou muito mais lindo, com a cara feia
Viel schöner, auch mit bösem Blick
O escuro me torna atraente
Die Dunkelheit macht mich attraktiv
Mesmo de chinelo ou tênis
Ob in Flip-Flops oder Sneakers
Verdades nas linhas me trouxeram ao palco que eles invejam
Wahrheiten in den Zeilen brachten mich auf die Bühne, die sie beneiden
A vida que pensam que tenho
Das Leben, das sie denken, ich hätte
A grana que pensam que tenho
Das Geld, das sie denken, ich hätte
Olham minha roupa, meu camarim
Sie sehen meine Kleidung, mein Green Room
Perdem o melhor que podem ter de mim
Verpassen das Beste, was ich ihnen geben könnte
Quer ser de onde eu venho
Sie wollen sein, woher ich komme
Sem novela, vida real
Ohne Seifenoper, echtes Leben
Fora da net, sem coca, sem boquete
Offline, ohne Koks, ohne Blowjob
Sem sul e sem nordeste
Ohne Süden, ohne Nordosten
Malandro ou cabrada da peste
Gauner oder verfluchter Dreck
Você é a postura que você veste
Du bist die Haltung, die du trägst
Então escolhe, ou Tia Ciata ou panicat
Also entscheidet: Tia Ciata oder Panicat
Vocês disputam plays, contabilizam views
Ihr zählt Plays, kalkuliert Views
Eu contabilizo quantas carga, quantos carro da civil
Ich zähle, wie viele Ladungen, wie viele Zivilfahrzeuge
Quantos mano meu caiu, quantos PM subiu
Wie viele meiner Jungs gefallen sind, wie viele Polizisten aufstiegen
Quantos fuzil, quantos real falta pra matar o Brasil
Wie viele Sturmgewehre, wie viel Geld fehlt, um Brasilien zu töten
Quantos saco de cimento, quantas viga que precisa
Wie viele Zementsäcke, wie viele Träger gebraucht werden
Pra Simone ter uma caminho pra sua filha
Damit Simone einen Weg für ihre Tochter hat
Então me da meu dinheiro pra cá, sem simpatia
Also gib mir mein Geld, ohne Freundlichkeit
E se tiver com inveja entra na fila
Und wenn du neidisch bist, stell dich hinten an
Vocês não viram o barranco cair
Ihr habt nicht gesehen, wie der Hang einstürzte
Nem minha mãe chorar quando eles vieram me buscar
Nicht meine Mutter weinen, als sie mich holten
'Cês não 'tavam quando eles tentaram me matar
Ihr wart nicht da, als sie versuchten, mich zu töten
E morreram cada dia mais, sem eu precisar atirar
Und jeden Tag mehr starben, ohne dass ich schießen musste
No BM é homem bomba
Im BM gibt es nur Bomben-Männer
Aqui na Ponte é homem bomba
Hier an der Brücke gibt es nur Bomben-Männer
no alto é homem bomba
Dort oben gibt es nur Bomben-Männer
Deus que vigia e os cria toma conta
Gott, der sie bewacht, kümmert sich um sie
no alto é homem bomba
Dort oben gibt es nur Bomben-Männer
Aqui na Ponte é homem bomba
Hier an der Brücke gibt es nur Bomben-Männer
No BM é homem bomba
Im BM gibt es nur Bomben-Männer
Deus que vigia e os cria toma conta
Gott, der sie bewacht, kümmert sich um sie
No BM é homem bomba
Im BM gibt es nur Bomben-Männer
Aqui na Ponte é homem bomba
Hier an der Brücke gibt es nur Bomben-Männer
no alto é homem bomba
Dort oben gibt es nur Bomben-Männer
Deus que vigia e os cria toma conta
Gott, der sie bewacht, kümmert sich um sie
no alto é homem bomba
Dort oben gibt es nur Bomben-Männer
Aqui na Ponte é homem bomba
Hier an der Brücke gibt es nur Bomben-Männer
No BM é homem bomba
Im BM gibt es nur Bomben-Männer
Deus que vigia e os cria toma conta
Gott, der sie bewacht, kümmert sich um sie





Авторы: Ado Lunu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.