Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
17h57
da
tarde
17:57
вечера
O
céu
ficou
escuro
mais
cedo
Небо
потемнело
раньше
O
olhar
de
quem
passou
viu
Взгляд
прохожего
увидел
Quem
passava
por
ali
ouviu
Кто
проходил
мимо
– услышал
O
barraco
de
Seu
Francisco
Лачугу
сеньора
Франсиско
E
o
momento
que
ele
explodiu
И
момент,
когда
она
вспыхнула
Mas
não
tinha
só
ele
lá
Но
он
был
не
один
внутри
Tinha
um
pedaço
dele
lá
Часть
его
осталась
там
O
amor
que
nunca
mais
viu,
o
registro
no
civil
Любовь,
что
больше
не
вернётся,
и
бумаги,
и
метрики
Tudo
que
ele
construiu
Всё,
что
строил
он
годами
Em
um
segundo
o
fogo
engoliu
За
секунду
пламя
поглотило
O
desespero
bate
forte
Отчаяние
бьёт
сильнее
O
rosto
claro,
a
visão
embaçada
Бледное
лицо,
мутный
взгляд
Foda-se
o
tanto
de
conta
paga
К
чёрту
все
оплаченные
счета
Que
Deus
queime
tudo
que
eu
tenho
Пусть
Бог
сожжёт
всё,
что
есть
Mas
tem
um
pedaço
meu
lá
Но
часть
меня
ещё
там
O
aumento
da
pressão
Давление
растёт
Pobre
sem
seguro
de
ninguém
Бедняк
без
страховки,
без
защиты
Sem
água,
sem
bombeiro
Без
воды,
без
пожарных
Seco,
perdendo
tudo
que
tem
В
сухости
теряет
всё
Só
o
choro
no
olhar
Лишь
слёзы
в
глазах
Ah,
e
se
é
assim
que
Deus
quer
Если
так
хочет
Бог
Pra
mim
tá
tudo
bem
То
мне
всё
равно
Mas
eu
vou
salvar
o
que
eu
puder
Но
я
спасу,
что
смогу
Sem
precisar
da
ajuda
de
ninguém
Без
чьей-либо
помощи
Faz
por
ele
mermo'
Сделаю
сам
Tá
queimando?
Deixa
arder
Горит?
Пусть
горит
Ser
pobre
não
é
uma
escolha,
é
só
fato
Бедность
– не
выбор,
а
факт
Não
é
o
primeiro
nem
o
último
também
Не
первый
и
не
последний
случай
Seu
Francisco
não
deixou
o
gás
ligado
Сеньор
Франсиско
не
оставлял
газ
включённым
Porque
nem
gás
seu
Francisco
tem
У
него
и
газа-то
нет
Seu
Francisco
não
deixou
a
luz
acesa
Не
оставлял
свет
горящим
Ele
sabe
quanto
a
conta
vem
Он
знает
цену
счетам
As
favelas
mais
bem
localizadas
Фавелы
в
лучших
районах
São
as
que
mais
sofrem
com
incêndios
Страдают
от
пожаров
чаще
A
especulação
imobiliária
Спекуляции
недвижимостью
Você
vai
receber
os
seus
amigos
Ты
примешь
своих
друзей
Você
quer
morar
próximo
de
uma
favela?
Хочешь
жить
рядом
с
фавелой?
Você
pode
reparar,
as
favelas
que
mais
pegaram
fogo
Заметь,
фавелы,
где
чаще
пожары
Nos
últimos
anos
em
São
Paulo
В
последние
годы
в
Сан-Паулу
São
justamente
as
mais
bem
localizadas
da
cidade
Как
раз
в
самых
престижных
районах
A
especulação
imobiliária
Спекуляции
недвижимостью
Ela
é
água
que
mata
a
minha
sede
Она
– вода,
что
тушит
жажду
A
paixão
que
arde
no
meu
peito
Страсть,
что
жжёт
мне
грудь
Como
se
tudo
que
eu
tenho
fosse
as
roupas
do
corpo
Как
будто
всё,
что
есть
– это
одежда
на
теле
E
a
doce
lembrança
do
beijo
И
сладкое
воспоминание
о
поцелуе
Sem
reclamar
agradeço
Без
жалоб
благодарю
Dobro
os
joelhos,
tô
vivo
ainda
Сгибаю
колени,
я
жив
Seu
Francisco
já
tá
acostumado
a
renascer
das
cinzas
Сеньор
Франсиско
привык
возрождаться
из
пепла
E
dar
a
volta
por
cima
И
выходить
победителем
Se
liga
bem
antes
que
chegue
o
bombeiro
Смотри,
пока
не
приехали
пожарные
Primeiro,
ligeiro,
já
vejo
a
mídia
Сначала
быстро
прибежит
пресса
A
gente
precisa
de
água
Нам
нужна
вода
Mas
o
repórter
só
vem
pra
jogar
gasolina
Но
репортёры
лишь
подливают
масла
в
огонь
Analfabeto
sem
teto
que
já
viu
de
perto
Безграмотный,
без
крыши,
видевший
вблизи
Um
pouco
do
fogo
do
inferno
Частичку
адского
пламени
Não
sabe
explicar
ao
certo
Не
может
объяснить
точно
Qual
é
o
valor
que
dão
pra
sua
vida
Какую
цену
дают
его
жизни
Se
localiza
onde
desvaloriza
Ищи
там,
где
дешевеет
O
setor
imobiliário
Рынок
недвижимости
O
playboy
não
quer
olhar
pra
baixo
Богач
не
хочет
смотреть
вниз
Da
sua
cobertura
e
ver
um
monte
de
barraco
Со
своей
террасы
на
лачуги
Se
procriando
com
os
ratos
Размножающиеся
с
крысами
Esgoto,
material
reciclável
Канализация,
мусор,
отходы
O
incêndio
começou
planejado
Пожар
начался
не
случайно
Pela
polícia
nunca
investigado
Но
полиция
не
станет
искать
Saudade
é
o
que
sobrou
de
nós
Тоска
– всё,
что
осталось
от
нас
Não
apague
essa
chama
Не
гаси
это
пламя
Histórias
quentes
como
o
fogo
Истории
жаркие,
как
огонь
Na
cozinha
e
na
cama
На
кухне
и
в
постели
Dizem
que
quem
perde
o
teto
Говорят,
кто
теряет
кров
Ganha
as
estrelas,
essa
é
minha
rua
Получает
звёзды
– это
мой
дом
Eu
deito
a
cabeça,
eu
nunca
me
esqueço
Кладу
голову,
но
не
забываю
Antes
de
dormir
eu
apago
a
Lua
Перед
сном
потушить
Луну
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dk47, Lord, Pedro Soffiatti Da Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.