Текст и перевод песни ADL - Nada Sabem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Sabem
Ничего не знаешь
Os
bicos
falam,
falam,
falam
e
nada
sabem
Клювы
говорят,
говорят,
говорят
и
ничего
не
знают
Só
eu
sei
os
desertos
que
atravessei
Только
я
знаю
пустыни,
которые
я
пересек
Tanto
pra
que
os
cotovelos
se
calem
Чтобы
локти
замолчали
Preste
atenção,
somos
além
da
Loucura
Слушай,
мы
за
гранью
Безумия
Vencemos
a
fome
e
a
miséria
Мы
победили
голод
и
нищету
Todo
dinheiro
do
mundo
é
pouco
Всех
денег
мира
мало
Viramo
a
noite,
viramo
o
copo
Мы
всю
ночь
не
спали,
выпили
Foi
quando
virei
homem
que
eu
virei
o
jogo
Когда
я
стал
мужчиной,
я
перевернул
игру
Sei
que
é
loco
sentir
que
a
vitória
Я
знаю,
что
это
безумие,
чувствовать,
что
победа
Tem
gosto
amargo
de
vingança
имеет
горький
привкус
мести
Pois
percebi
que
minha
mente
vai
Потому
что
я
понял,
что
мой
разум
идет
Onde
minhas
mãos
já
não
mais
alcança
Туда,
куда
мои
руки
больше
не
дотянутся
Pelo
leite
das
nossas
criança
óh
За
молоко
наших
детей,
о
Eu
subo
no
palco
mil
fita,
não
tamo
brincando
de
canta
rap
Я
выхожу
на
сцену,
дело
не
в
том,
что
я
играю
рэп
Em
troca
de
droga,
piranha
e
bebida
В
обмен
на
наркотики,
шлюх
и
выпивку
Se
o
som
não
tem
o
perfil
Если
звук
не
подходит
Dos
evento
que
nego
organiza
К
мероприятиям,
которые
устраивают
негры
Nós
invade
as
rua
pesado,
bolado
Мы
вторгнемся
на
улицы
с
тяжелой
головой,
обалдев
Vendendo
CD
pelas
roda
de
rima
Продавая
CD
крутящимся
рифмам
E
se
quiser
tentar
vai,
tu
pode
vir
que
tem
И
если
ты
хочешь
попробовать,
приходи,
у
нас
есть
Fechado
com
o
bonde
só
sujeito
homem
Связано
с
бандой
только
настоящие
мужчины
Se
bota
a
cara
não
sobra
ninguém
Если
покажешь
свое
лицо,
никого
не
останется
Nós
só
tem
medo
de
nós
"memo"
Мы
боимся
только
самих
себя
"мемо"
Vai
vendo
deixa
eles
bate
de
frente
Посмотрим,
как
они
столкнутся
с
нами
Que
nóis
vai
ver
que
é
quem
Мы
увидим,
кто
есть
кто
Os
bicos
falam,
falam,
falam
e
nada
sabem
Клювы
говорят,
говорят,
говорят
и
ничего
не
знают
Só
eu
sei
os
desertos
que
atravessei
Только
я
знаю
пустыни,
которые
я
пересек
Tanto
pra
que
os
cotovelos
se
calem
Чтобы
локти
замолчали
Preste
atenção,
somos
além
da
loucura
Слушай,
мы
за
гранью
безумия
Fechado
certo
pelo
certo
Закрыто
правильно
Conversa
não
feita
pra
jogar
fora
Разговор
не
для
того,
чтобы
его
выкинуть
Se
minha
lingua
pensar
em
vacilar
Если
мой
язык
подумает
заколебаться
Meu
dedo
apontar
eu
ranco
eles
fora
Мой
палец
укажет,
я
вытащу
их
наружу
Passa
de
farda
com
marra
na
praça
Проходит
в
форме
с
наглостью
на
площади
Com
fuzil
pra
fora
dentro
do
gol
bola
С
винтовкой
наружу,
внутри
гол
мяч
Mas
quando
criança
passou
fome
em
casa
Но
когда
был
ребенком,
дома
голодал
Mas
era
metido
a
não
comer
na
escola
Но
он
был
настроен
не
есть
в
школе
Vitória
não
fosse
a
jóia,
no
pescoço
de
um
favelado
Победа
не
драгоценность
на
шее
фавеладо
Ostentar
pra
nóis
é
não
tá
preocupado
Для
нас
понтоваться
- это
не
беспокоиться
Enquanto
as
compra
passar
no
mercado
Пока
покупки
проходят
на
рынке
Ovelha
negra
criada
com
lobo
Черная
овца,
воспитанная
с
волком
Não
anda
com
porco
não
dá
dois
papo
Не
общается
со
свиньями,
не
раздает
подлянки
Ele
não
manda
só
vem
mandado
Он
не
приказывает,
а
только
подчиняется
Não
comanda
só
é
comandado
Не
командует,
а
только
подчиняется
Em
dezesseis
versos
eu
expulso
os
demonios
perversos
В
шестнадцати
стихах
я
изгоняю
злых
демонов
Somos
além
da
loucura
dos
pelos
beat
bom
(beat
bom)
Мы
за
гранью
безумия
хорошего
бита
(хорошего
бита)
Pra
nois
o
rap
é
libertador
Для
нас
рэп
- это
освобождение
E
se
castigos
sofri,
injustiças
eu
vi
И
если
я
претерпел
наказания,
я
видел
несправедливость
Os
castelos
de
areia
cair
Песчаные
замки
рухнут
O
irmão
que
me
abraçava
mentir
Брат,
который
обнимал
меня,
солжет
E
quando
a
minha
cabeça
rodar,
e
algo
me
incomodar
И
когда
у
меня
закружится
голова
и
что-то
будет
меня
беспокоить
A
angústia
e
a
pobreza
me
cercam,
vou
fazer
som
Тоска
и
бедность
окружают
меня,
я
буду
заниматься
музыкой
Escutando
uma
na
mente
do
menor
Слушая
одного
из
младших
São
vários
deles
vermes
que
prosperam
Это
несколько
из
них,
червей,
которые
процветают
Não
me
tentam,
não
esperam
Не
испытывайте
меня,
не
ждите
O
bonde
pesadão
que
brota
Тяжелая
банда,
которая
появляется
Gritando
no
microfone
mais
alto
Крича
в
микрофон
громче
Que
a
fome
perdoa
ó
pai
ausência
em
casa
Что
голод
прощает,
о
отец,
отсутствие
дома
Eu
jurei
no
meu
nome
o
senhor
me
fez
homem
Я
поклялся
своим
именем,
что
господь
сделал
меня
мужчиной
O
bom
patriota
espera
bem
mais
de
mim
Хороший
патриот
ждет
от
меня
гораздо
больше.
Que
só
festa,
droga
e
cachaça
se
foi
esse
o
fim
Что
только
вечеринка,
наркотики
и
выпивка,
если
это
конец
Do
jovem
que
perde
a
vida
por
dinheiro
Молодого
человека,
который
отдает
свою
жизнь
за
деньги
Eles
querem
assim,
a
culpa
toda
nos
ombros
dos
pobres
Они
хотят,
чтобы
это
было
так,
вся
вина
лежит
на
плечах
бедняков
Mas
nossa
peleja
é
justa
e
a
pesada
barreira
de
todas
injurias
Но
наша
битва
справедлива,
а
тяжелый
барьер
всех
обид
Dos
inimigo
eu
cortei
a
cabeça
e
continuei
na
luta
Я
отрубил
голову
врагам
и
продолжил
борьбу
Os
bicos
falam,
falam,
falam
e
nada
sabem
Клювы
говорят,
говорят,
говорят
и
ничего
не
знают
Só
eu
sei
os
desertos
que
atravessei
Только
я
знаю
пустыни,
которые
я
пересек
Tanto
pra
que
os
cotovelos
se
calem
Чтобы
локти
замолчали
Preste
atenção,
somos
além
da
loucura
Слушай,
мы
за
гранью
безумия
Os
bicos
falam,
falam,
falam
e
nada
sabem
Клювы
говорят,
говорят,
говорят
и
ничего
не
знают
Só
eu
sei
os
desertos
que
atravessei
Только
я
знаю
пустыни,
которые
я
пересек
Tanto
pra
que
os
cotovelos
se
calem
Чтобы
локти
замолчали
Preste
atenção,
somos
além
da
loucura
Слушай,
мы
за
гранью
безумия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dk, Lord
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.