Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
vivo
a
medio
camino
en
cualquier
ciudad
Dass
ich
auf
halbem
Weg
in
irgendeiner
Stadt
lebe
Donde
la
gente
viene
y
va
con
el
dinero
de
pasaporte
Wo
die
Leute
kommen
und
gehen,
mit
dem
Geld
als
Reisepass
El
ruido
de
sirenas
fuera
del
mar
Das
Geräusch
der
Sirenen
außerhalb
des
Meeres
Saben
que
no
es
su
lugar
su
corazon
no
esta
conforme
Sie
wissen,
dass
es
nicht
ihr
Platz
ist,
ihr
Herz
ist
nicht
zufrieden
Pero
al
abrir
los
ojos
siempres
estas
como
la
linea
que
une
el
mar
Aber
wenn
ich
meine
Augen
öffne,
bist
du
immer
da,
wie
die
Linie,
die
das
Meer
verbindet
Y
el
horizonte
und
den
Horizont
Con
tus
alas
listas
para
volar
Mit
deinen
Flügeln,
bereit
zu
fliegen
Como
las
aves
que
se
van
Wie
die
Vögel,
die
fortziehen
Buscando
el
norte
auf
der
Suche
nach
dem
Norden
Conseguiremos
escapar
entre
la
gente
Werden
wir
es
schaffen,
zwischen
den
Leuten
zu
entkommen
Como
equipaje
nuestros
labios
suficientes
Als
Gepäck
reichen
unsere
Lippen
Para
acabar
con
los
inviernos
en
"Diciembre"
Um
die
Winter
im
"Dezember"
zu
beenden
Conseguiremos
escapar
entre
la
gente
Werden
wir
es
schaffen,
zwischen
den
Leuten
zu
entkommen
Como
equipaje
nuestros
labios
suficientes
Als
Gepäck
reichen
unsere
Lippen
Para
acabar
con
los
inviernos
en
"Diciembre"
Um
die
Winter
im
"Dezember"
zu
beenden
Busque
calor
en
este
invierno
que
hace
que
...
Ich
suchte
Wärme
in
diesem
Winter,
der
macht,
dass...
Mi
corazon
se
esconda
sich
mein
Herz
versteckt
No
lo
esncontre
ahora
no
soy
yo
Ich
habe
sie
nicht
gefunden,
jetzt
bin
nicht
mehr
ich
es
Quien
lo
controla
der
es
kontrolliert
Pero
al
abrir
los
ojos
siempres
estas
como
la
linea
que
une
el
mar
Aber
wenn
ich
meine
Augen
öffne,
bist
du
immer
da,
wie
die
Linie,
die
das
Meer
verbindet
Y
el
horizonte
und
den
Horizont
Con
tus
alas
listas
para
volar
Mit
deinen
Flügeln,
bereit
zu
fliegen
Como
las
aves
que
se
van
Wie
die
Vögel,
die
fortziehen
Buscando
el
norte
auf
der
Suche
nach
dem
Norden
Conseguiremos
escapar
entre
la
gente
Werden
wir
es
schaffen,
zwischen
den
Leuten
zu
entkommen
Como
equipaje
nuestros
labios
suficientes
Als
Gepäck
reichen
unsere
Lippen
Para
acabar
con
los
inviernos
en
"Diciembre"
Um
die
Winter
im
"Dezember"
zu
beenden
Conseguiremos
escapar
entre
la
gente
Werden
wir
es
schaffen,
zwischen
den
Leuten
zu
entkommen
Como
equipaje
nuestros
labios
suficientes
Als
Gepäck
reichen
unsere
Lippen
Para
acabar
con
los
inviernos
en
"Diciembre"
Um
die
Winter
im
"Dezember"
zu
beenden
Conseguiremos
escapar
entre
la
gente
Werden
wir
es
schaffen,
zwischen
den
Leuten
zu
entkommen
Como
equipaje
nuestros
labios
suficientes
Als
Gepäck
reichen
unsere
Lippen
Para
acabar
con
los
inviernos
en
"Diciembre"
Um
die
Winter
im
"Dezember"
zu
beenden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emilio Ortega Mercader, Jose Ivan Longo Eguren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.