ADOLESCENTES - Aquel Lugar - перевод текста песни на немецкий

Aquel Lugar - ADOLESCENTESперевод на немецкий




Aquel Lugar
Jener Ort
Me enamoré, de tí,
Ich habe mich in dich verliebt,
Me ilusioné y no es raro
Ich machte mir Hoffnungen, und das ist nicht seltsam,
Estas cosas siempre pasan
Diese Dinge passieren immer
Cuando rocé tus labios, por primera vez
Als ich deine Lippen zum ersten Mal berührte,
Cambiaste mi vida por completo
Hast du mein Leben komplett verändert
Contigo aprendí amar y mucho más
Mit dir lernte ich zu lieben und vieles mehr
Fue demasiado demasiado amor
Es war zu viel, zu viel Liebe
Cuando me dijiste ámame
Als du mir sagtest: Liebe mich
No me olvidaré jamás de todo lo que vivimos allá
Ich werde niemals vergessen, was wir dort erlebt haben
En aquel lugar amor volverás
An jenem Ort, meine Liebe, wirst du zurückkehren
Volverás yo se que volverás
Du wirst zurückkehren, ich weiß, dass du zurückkehren wirst
Me cuesta vivir sin
Es fällt mir schwer, ohne dich zu leben
Siento que tienes mi otra mitad
Ich fühle, dass du meine andere Hälfte hast
Por qué pelear y por qué discutir
Warum streiten und warum diskutieren?
Tonta te amo y si fui yo
Dummerchen, ich liebe dich, und wenn ich es war,
Perdóname
Vergib mir
Todo en la vida pasa
Alles im Leben geht vorüber
Acepto cometí un error
Ich akzeptiere, ich habe einen Fehler gemacht
Pero uno es humano y se equivoca
Aber man ist nur menschlich und macht Fehler
Perdóname eres mi realidad
Vergib mir, du bist meine Realität
Fue demasiado demasiado amor
Es war zu viel, zu viel Liebe
Cuando me dijiste ámame
Als du mir sagtest: Liebe mich
No me olvidare jamás
Ich werde niemals vergessen
De todo lo que vivimos allá
Alles, was wir dort erlebt haben
En aquel lugar amor volverás
An jenem Ort, meine Liebe, wirst du zurückkehren
Volverás yo se que volverás
Du wirst zurückkehren, ich weiß, dass du zurückkehren wirst
Me cuesta vivir sin
Es fällt mir schwer, ohne dich zu leben
Siento que tienes mi otra mitad
Ich fühle, dass du meine andere Hälfte hast
Por qué pelear y por qué discutir
Warum streiten und warum diskutieren?
Tonta te amo y si fui yo
Dummerchen, ich liebe dich, und wenn ich es war,
Perdóname!
Vergib mir!
Te amo Adolescentes.
Ich liebe dich. Adolescentes.
Y es que no puedo
Und es ist so, ich kann nicht
(Jamás)
(Niemals)
Fueron tantas cosas contigo aprendí a querer
Es waren so viele Dinge, mit dir lernte ich zu lieben
Y es que por ti aprendí a luchar
Und deinetwegen lernte ich zu kämpfen
(No me olvidaré)
(Ich werde es nicht vergessen)
No lo olvidaré
Ich werde es nicht vergessen
(Jamás)
(Niemals)
Y no es raro que discutamos
Und es ist nicht seltsam, dass wir streiten
Es normal por eso
Das ist normal, deshalb
Me cuesta vivir sin
Es fällt mir schwer, ohne dich zu leben
Siento que tienes mi otra mitad
Ich fühle, dass du meine andere Hälfte hast
Por qué pelear y por qué discutir
Warum streiten und warum diskutieren?
Tonta te amo y si fui yo
Dummerchen, ich liebe dich, und wenn ich es war,
Perdóname.
Vergib mir.





Авторы: Juan Manuel Gutierrez Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.