Текст и перевод песни ADOLESCENTES - Virgen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
finjas
que
ya
lo
sé
todo,
soy
mayor
que
tú
Don't
pretend
you
know
everything,
I'm
older
than
you
No
pienses
que
con
eso
voy
a
atarme
a
tus
sentimientos
Don't
think
that
with
that,
I'll
be
tied
to
your
feelings
No
es
tu
primera
vez,
ya
me
di
cuenta,
ya
no
llores,
ya
no
temas
It's
not
your
first
time,
I
already
realized,
don't
cry
anymore,
don't
be
afraid
Eso
no
es
todo
en
el
amor,
tranquila
que
aquí
estoy
yo
That's
not
all
there
is
to
love,
relax,
I'm
here
Tampoco
pienses
que
soy
como
aquel
que
burló
tu
inocencia
Don't
think
I'm
like
the
one
who
mocked
your
innocence
Sé
que
siempre
lastimo,
no
hablemos
más
del
tema
I
know
he
always
hurt
you,
let's
not
talk
about
it
anymore
Pero
algo
aquí
falló,
y
para
eso
estoy
yo
But
something
went
wrong
here,
and
that's
why
I'm
here
Para
hablarte
del
amor
To
talk
to
you
about
love
Ahora
entrégate
Now
give
yourself
to
me
Si
lloro
o
tiemblo
es
por
ti
amor
If
I
cry
or
tremble,
it's
for
you,
my
love
Es
que
Dios
me
mandó
para
ti
It's
because
God
sent
me
for
you
Adorarte
para
toda
la
vida
To
adore
you
for
all
my
life
Siénteme,
soy
el
hombre
que
muere
contigo
amor
Feel
me,
I'm
the
one
who
dies
with
you,
my
love
Te
respeta
y
nació
para
ti
The
one
who
respects
you
and
was
born
for
you
Nena
de
mi
vida
Baby
of
my
life
Aquél
que
pisó
la
rosa
creyó
que
se
marchitó
The
one
who
stepped
on
the
rose
thought
it
withered
Y
yo
aquí
afuera
escondido
para
levantarte
And
I'm
here
outside,
hidden,
to
lift
you
up
Te
amaré
y
cuidaré
y
te
protegeré
I
will
love
you,
care
for
you,
and
protect
you
Y
es
que
hasta
mi
vida
te
doy
And
I
even
give
you
my
life
Y
ahora
entrégate
And
now
give
yourself
to
me
Si
lloro
o
tiemblo
es
por
ti
amor
If
I
cry
or
tremble,
it's
for
you,
my
love
Es
que
Dios
me
mandó
para
ti
It's
because
God
sent
me
for
you
Adorarte
para
toda
la
vida
To
adore
you
for
all
my
life
Soy
el
hombre
que
muere
contigo
amor
I'm
the
one
who
dies
with
you,
my
love
Yo
sí
te
amo
y
vivo
por
ti
I
do
love
you
and
I
live
for
you
Mi
linda
querida
My
beautiful
darling
(No
me
importa)
(I
don't
care)
Ya
no
llores,
no
me
importa
tu
pasado
Don't
cry
anymore,
I
don't
care
about
your
past
(Si
yo
te
amo)
(Because
I
love
you)
Perdóname
a
mí
por
llegar
tarde
a
lo
que
Dios
me
ha
mandado
Forgive
me
for
arriving
late
to
what
God
has
sent
me
to
do
(No
me
importa)
(I
don't
care)
Te
enseñaré
que
eso
no
es
todo
en
el
amor
I'll
show
you
that's
not
all
there
is
to
love
(Si
yo
te
amo)
(Because
I
love
you)
Tus
sentimientos
aquí
por
dentro
y
nada
había
pasado
Your
feelings
are
here
inside,
and
nothing
had
happened
(No
me
importa)
(I
don't
care)
Para,
somos
una
sola
persona
Stop,
we
are
one
person
(Sí
yo
te
amo)
(Because
I
love
you)
Si
la
vida
tiene
tantas
cosas
bellas
If
life
has
so
many
beautiful
things
Adolescentes
Adolescentes
No
llores
niña
Don't
cry,
girl
Tú
sientes
que
se
te
acaba
la
vida
You
feel
like
your
life
is
ending
No
tienes
la
culpa
de
enamorarte
It's
not
your
fault
for
falling
in
love
Y
qué
hayan
jugado
con
tus
sentimientos
And
that
they
played
with
your
feelings
Ríe
mi
vida
Laugh,
my
life
Que
ahora
empieza
una
nueva
vida
que
nos
espera
Because
now
begins
a
new
life
that
awaits
us
Cómo
evitarlo,
tú
corres
por
mis
venas
How
to
avoid
it,
you
run
through
my
veins
(Si
yo
te
amo)
(Because
I
love
you)
Eres
la
rosa
más
bella,
mi
alma
es
toda
tuya
You
are
the
most
beautiful
rose,
my
soul
is
all
yours
(No
me
importa)
(I
don't
care)
Olvída
eso,
de
verdad
te
lo
pido
Forget
that,
I
truly
ask
you
(Si
yo
te
amo)
(Because
I
love
you)
Es
que
yo
soy
tuyo,
cuerpo
y
alma,
cuerpo
y
mente
It's
that
I'm
yours,
body
and
soul,
body
and
mind
Adolescentes
Adolescentes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BALOA DIAZ VICTOR PORFIRIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.