Текст и перевод песни ADOLESCENTES - Virgen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
finjas
que
ya
lo
sé
todo,
soy
mayor
que
tú
Не
притворяйся,
я
уже
все
знаю,
я
старше
тебя
No
pienses
que
con
eso
voy
a
atarme
a
tus
sentimientos
Не
думай,
что
это
свяжет
меня
с
твоими
чувствами
No
es
tu
primera
vez,
ya
me
di
cuenta,
ya
no
llores,
ya
no
temas
Это
не
твой
первый
раз,
я
уже
заметил
это,
не
плачь
больше,
не
бойся
Eso
no
es
todo
en
el
amor,
tranquila
que
aquí
estoy
yo
Это
не
все
в
любви,
успокойся,
я
здесь
Tampoco
pienses
que
soy
como
aquel
que
burló
tu
inocencia
Также
не
думай,
что
я
такой
же,
как
тот,
кто
обманул
твою
невинность
Sé
que
siempre
lastimo,
no
hablemos
más
del
tema
Я
знаю,
что
всегда
причиняю
боль,
больше
не
говорим
об
этом
Pero
algo
aquí
falló,
y
para
eso
estoy
yo
Но
здесь
что-то
пошло
не
так,
и
для
этого
я
здесь
Para
hablarte
del
amor
Чтобы
говорить
тебе
о
любви
Ahora
entrégate
Теперь
отдайся
Si
lloro
o
tiemblo
es
por
ti
amor
Если
я
плачу
или
трясусь,
это
из-за
тебя,
любовь
Es
que
Dios
me
mandó
para
ti
Это
потому,
что
Бог
послал
меня
к
тебе
Adorarte
para
toda
la
vida
Обожать
тебя
всю
жизнь
Siénteme,
soy
el
hombre
que
muere
contigo
amor
Почувствуй
меня,
я
тот
мужчина,
который
умирает
с
тобой,
любовь
Te
respeta
y
nació
para
ti
Я
уважаю
тебя
и
родился
для
тебя
Nena
de
mi
vida
Девочка
моей
жизни
Aquél
que
pisó
la
rosa
creyó
que
se
marchitó
Тот,
кто
наступил
на
розу,
думал,
что
она
увяла
Y
yo
aquí
afuera
escondido
para
levantarte
А
я
здесь,
скрытый,
чтобы
поднять
тебя
Te
amaré
y
cuidaré
y
te
protegeré
Я
буду
любить
тебя,
заботиться
о
тебе
и
защищать
тебя
Y
es
que
hasta
mi
vida
te
doy
И
даже
моя
жизнь
принадлежит
тебе
Y
ahora
entrégate
И
теперь
отдайся
Si
lloro
o
tiemblo
es
por
ti
amor
Если
я
плачу
или
трясусь,
это
из-за
тебя,
любовь
Es
que
Dios
me
mandó
para
ti
Это
потому,
что
Бог
послал
меня
к
тебе
Adorarte
para
toda
la
vida
Обожать
тебя
всю
жизнь
Soy
el
hombre
que
muere
contigo
amor
Я
тот
мужчина,
который
умирает
с
тобой,
любовь
Yo
sí
te
amo
y
vivo
por
ti
Я
действительно
люблю
тебя
и
живу
ради
тебя
Mi
linda
querida
Моя
прекрасная
дорогая
(No
me
importa)
(Мне
все
равно)
Ya
no
llores,
no
me
importa
tu
pasado
Не
плачь
больше,
мне
все
равно
на
твое
прошлое
(Si
yo
te
amo)
(Я
люблю
тебя)
Perdóname
a
mí
por
llegar
tarde
a
lo
que
Dios
me
ha
mandado
Прости
меня
за
то,
что
я
пришел
поздно
к
тому,
что
Бог
мне
приказал
(No
me
importa)
(Мне
все
равно)
Te
enseñaré
que
eso
no
es
todo
en
el
amor
Я
покажу
тебе,
что
это
не
все
в
любви
(Si
yo
te
amo)
(Я
люблю
тебя)
Tus
sentimientos
aquí
por
dentro
y
nada
había
pasado
Твои
чувства
здесь
внутри
и
ничего
не
произошло
(No
me
importa)
(Мне
все
равно)
Para,
somos
una
sola
persona
Стой,
мы
одно
целое
(Sí
yo
te
amo)
(Я
люблю
тебя)
Si
la
vida
tiene
tantas
cosas
bellas
Жизнь
полна
прекрасных
вещей
No
llores
niña
Не
плачь,
девочка
Tú
sientes
que
se
te
acaba
la
vida
Ты
чувствуешь,
что
твоя
жизнь
заканчивается
No
tienes
la
culpa
de
enamorarte
Ты
не
виновата,
что
влюбилась
Y
qué
hayan
jugado
con
tus
sentimientos
И
что
с
твоими
чувствами
поиграли
Ríe
mi
vida
Смейся,
моя
жизнь
Que
ahora
empieza
una
nueva
vida
que
nos
espera
Теперь
начинается
новая
жизнь,
которая
нас
ждет
Cómo
evitarlo,
tú
corres
por
mis
venas
Как
избежать
этого,
ты
текешь
по
моим
венам
(Si
yo
te
amo)
(Я
люблю
тебя)
Eres
la
rosa
más
bella,
mi
alma
es
toda
tuya
Ты
самая
прекрасная
роза,
моя
душа
принадлежит
тебе
(No
me
importa)
(Мне
все
равно)
Olvída
eso,
de
verdad
te
lo
pido
Забудь
об
этом,
я
действительно
прошу
тебя
(Si
yo
te
amo)
(Я
люблю
тебя)
Es
que
yo
soy
tuyo,
cuerpo
y
alma,
cuerpo
y
mente
Я
принадлежу
тебе,
телом
и
душой,
телом
и
умом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BALOA DIAZ VICTOR PORFIRIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.