ADRA - Parlo di me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ADRA - Parlo di me




Parlo di me
Говорю о себе
E va bene ti accontento, ti parlo di me
Ну хорошо, как хочешь, расскажу тебе о себе,
Della storia della mia vita e ti spiego il perché
О истории своей жизни и объясню почему
Sono strano, sono freddo, così diverso da te
Я странный, я холодный, такой не похожий на тебя,
Nel mio modo di sfogarmi soltanto col rap
Выражаю себя только через рэп.
Sono strano perché odio le persone
Я странный, потому что ненавижу людей,
Dai falsi comportamenti e dalle troppe parole
Их фальшивое поведение и пустые слова.
Infastidito dagli sguardi anche se dati per errore
Меня раздражают взгляды, даже случайные,
Non mi accontento di niente perché c'è sempre qualcosa di migliore
Никогда не доволен, ведь всегда есть что-то лучше.
Racconto una storia e ti spiego il concetto:
Расскажу историю, чтобы объяснить суть:
È che alle volte c'ho la testa chiusa
Иногда моя голова словно закрыта,
Come campo di concentramento
Как концентрационный лагерь.
Baso la vita sul rispetto e non chiedo tanto
Моя жизнь основана на уважении, я не прошу многого,
Voglio i miei fratelli affianco ed un regolamento
Хочу лишь своих братьев рядом и свои правила.
Ragazzo freddo ultimo banco tutt'altro che calmo
Холодный парень с последней парты, совсем не спокойный,
Storia di un ragazzo con una buona famiglia accanto
История парня с хорошей семьёй рядом.
Non prende sonno la notte quindi è sempre stanco
Он не спит по ночам, поэтому всегда устал,
Manco il tempo di svegliarsi che c'ha già il nervoso a fianco
Не успевает проснуться, как нервы уже на пределе.
Ragazzo fortunato, forte, di sana costituzione
Удачливый парень, сильный, с крепким здоровьем,
Passa le giornate a fumare fra' dal balcone
Проводит дни, куря на балконе,
Affacciato sul quartiere guarda il posto e le persone
Смотрит на район, на место и людей,
Convinto di lasciare il blocco per qualcosa di migliore
Уверен, что уедет отсюда к чему-то лучшему.
Da bambino tutti i sogni chiusi in un pallone
В детстве все мечты были связаны с мячом,
I primi sogni infranti per la prima volta la salita
Первые разбитые мечты, первое столкновение с реальностью,
Capisci come gira il mondo e come sono le persone
Понимаешь, как устроен мир и какие люди,
Capisci fino in fondo come va la vita
Понимаешь до конца, как устроена жизнь.
Si parla di una cosa, davvero faticosa
Говорю о чём-то, действительно сложном,
Quanto pericolosa, sai che parlo di me
Насколько опасном, ты знаешь, я говорю о себе.
La mente non riposa, diventa fastidiosa
Мой разум не отдыхает, становится навязчивым,
Anche pericolosa, ma non si sa perché
Даже опасным, но никто не знает почему.
Si parla di una cosa, davvero faticosa
Говорю о чём-то, действительно сложном,
Quanto pericolosa, sai che parlo di me
Насколько опасном, ты знаешь, я говорю о себе.
La mente non riposa, diventa fastidiosa
Мой разум не отдыхает, становится навязчивым,
Anche pericolosa, ma non si sa perché
Даже опасным, но никто не знает почему.
Toc toc, trovata aperta
Тук-тук, дверь открыта,
Black Block, quando protesto
Чёрный блок, когда протестую,
Dom Dom, tipo Toretto
Дом Дом, как Торрето,
Yess yo, se mi concentro
Да, йоу, если я сосредоточен.
Tom Tom, mi sono perso
Том Том, я потерялся,
La musica che ascolti riflette il tuo stato d'animo
Музыка, которую ты слушаешь, отражает твоё настроение,
Ripensa a quei momenti della vita che ti cambiano
Вспомни те моменты жизни, которые тебя меняют,
Cuffiette e finestrini a sguardo perso dentro al traffico
Наушники и окна, взгляд потерян в пробке,
Che non mi stai sul cazzo a primo impatto è già un miracolo
То, что ты мне не противна с первого взгляда - уже чудо.
Davvero se è vero le cose che dico fratello ripetile ora
Правда, если это правда, то, что я говорю, повтори сейчас,
Prova di talento ritorno di tempo ma non ce l'hai fatta fin'ora
Попытка таланта, возвращение времени, но у тебя до сих пор не вышло.
Se vuoi che ti aspetto tu pagami a
Если хочешь, чтобы я тебя ждал, заплати мне
Tempo le prendo e mi lutto frate mica l'ora
Время я беру и оплакиваю, братан, а не час.
So già che ti spengo di evitare il
Я уже знаю, что потушу тебя, чтобы избежать,
Meglio lasciare il tuo segno veloce è migliora
Лучше оставить свой след быстро, это улучшит.
Se sei geloso è perché ci tieni, hey
Если ты ревнуешь, значит, тебе не всё равно, эй,
Se lo sei troppo, coglioni pieni, hey, yo
Если слишком сильно - полные штаны, эй, йоу,
Se non lo sai è perché lo eri, hey
Если ты не знаешь, значит, ты была такой, эй,
Se lo diventi è per i pareri, yo
Если станешь такой - из-за мнений, йоу.
Il futuro è davanti che mi aspetta
Будущее там, впереди, ждёт меня,
Credo solo alla mia fortuna, yeh yeh
Я верю только в свою удачу, да, да.
Ogni persona dentro c'ha una parte maledetta
В каждом человеке есть проклятая часть,
Che nasconde con il profumo
Которую он скрывает под парфюмом.
Ragazzo di molte parole che poca confidenza
Парень, который много говорит, но мало доверяет,
Non parlerò di soldi perché non ce li ho
Не буду говорить о деньгах, потому что их у меня нет,
Che a scuola andava solo per fare presenza
В школе ходил только для галочки,
Con la testa sul banco e la fissa dell'hip hop
С головой на парте и одержимостью хип-хопом.
Metriche diverse che ti pensi
Разные ритмы, которые ты думаешь,
Che ti metti in mezzo che non c'entri
Что ты вмешиваешься, что тебе не место,
Sentimenti freddi fatti a pezzi
Холодные чувства, разбитые на части,
Se mi menti giuro che mi perdi
Если ты мне солжёшь, клянусь, потеряешь меня.
Quel tipo di bambino che guardava solo col bollino rosso
Тот тип ребёнка, который смотрел только фильмы с красной меткой,
La fissa dei più grandi per vedere chi erano i più caldi
Одержимость старшими, чтобы увидеть, кто круче,
E chi era più tosto provando ad imitarli
И кто сильнее, пытаясь подражать им,
Per ricordargli nella giungla non c'è posto
Чтобы напомнить им, что в джунглях нет места.
Si parla di una cosa, davvero faticosa
Говорю о чём-то, действительно сложном,
Quanto pericolosa, sai che parlo di me
Насколько опасном, ты знаешь, я говорю о себе.
La mente non riposa, diventa fastidiosa
Мой разум не отдыхает, становится навязчивым,
Anche pericolosa, ma non si sa perché
Даже опасным, но никто не знает почему.
Si parla di una cosa, davvero faticosa
Говорю о чём-то, действительно сложном,
Quanto pericolosa, sai che parlo di me
Насколько опасном, ты знаешь, я говорю о себе.
La mente non riposa, diventa fastidiosa
Мой разум не отдыхает, становится навязчивым,
Anche pericolosa, ma non si sa perché
Даже опасным, но никто не знает почему.
Tradito dagli amici che reputavo leali
Предан друзьями, которых считал верными,
In branco sembra di volare ma da solo cadi
В стае кажется, что летишь, но один падаешь.
Pieno di gente a convenienza, pieno di infami
Полно людей из выгоды, полно подлецов,
Di teste vuote e teste calde, di casi umani
Пустых голов и горячих голов, человеческих отбросов.
Esiste una salvezza o almeno ci spero
Есть ли спасение, или хотя бы надежда?
Non sai quanti ne ho visti infamarsi per cento euro
Ты не представляешь, скольких я видел, продающих себя за сто евро.
Amici dall'infanzia, o almeno credo
Друзья детства, или, по крайней мере, я так думал,
Traditi dalla bianca e da qualche euro
Преданные белой и парой евро.
Tipo che ti perdi, giri con diversi
Тип, который теряется, тусуется с разными,
Menti fatte a pezzi, come frate al derby
Разум в клочья, как братан на дерби,
Quando ci sei sotto, tipo che ti immergi
Когда ты под кайфом, как будто ныряешь,
Da quando risali che il fiato lo riprendi
Когда всплываешь, снова начинаешь дышать.





Авторы: Andrea Adragna, Enrico Di Paco, Francesco Torre, Luca Cherchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.