Текст и перевод песни AFC - Fuck you
Compráte
un
monte
y
perdéte,
compráte
un
burro
y
hacéte
dark.
Buy
yourself
a
mountain
and
get
lost,
buy
yourself
a
donkey
and
go
dark.
Porque
me
calzo
el
machete,
porque
me
calzo
y
salgo
a
matar
Because
I
put
on
my
machete,
because
I
put
it
on
and
go
out
to
kill
Hurakán
Martínez):
Hurakán
Martínez):
Feliz
cumpleaños
de
parte
de
un
extraño,
encontraste
envuelta
la
gillette
en
el
baño,
rasgaste
tus
venas,
te
ahogaste
en
bolsas
de
nylon,
tu
novia
te
esperó
all
night
long,
obviamente
encontró
tu
cuerpo
y
se
espantó,
oyó
por
lo
alto
un
cuervo
y
su
canto
como
yo
hoy
no
canto
contento
por
tanto
palo
en
Happy
birthday
from
a
stranger,
you
found
the
gillette
wrapped
in
the
bathroom,
you
tore
your
veins,
you
drowned
in
nylon
bags,
your
girlfriend
waited
for
you
all
night
long,
obviously
she
found
your
body
and
freaked
out,
she
heard
a
raven
and
its
song
from
above,
like
I'm
not
singing
happily
today
because
of
so
much
wood
in
Tan
poco
tiempo
y
el
viento
no
amainó.
So
little
time
and
the
wind
didn't
die
down.
De
ahí
este
tormento
que
traigo,
el
beat
se
puede
ir
a
la
puta
que
lo
parió,
mi
flow
lo
apaleó,
entre
escombros
el
hombre
encontró
el
arte
como
en
El
Cairo.
Hence
this
torment
that
I
bring,
the
beat
can
go
to
the
bitch
that
gave
birth
to
it,
my
flow
beat
it
up,
among
the
rubble
man
found
art
like
in
Cairo.
Hoy
pienso
endemoniado
en
versos
agrios
como
un
médium
metiéndose
Valium,
el
miedo
remediando
con
ansiolíticos
varios,
me
siento
como
después
de
medio
caño
paranoiqueando.
Today
I
think
demonically
in
sour
verses
like
a
psychic
taking
Valium,
fear
remedied
with
various
anxiolytics,
I
feel
like
after
half
a
joint,
paranoid.
Por
la
gracia
de
Dios
la
vista
se
me
empañó
debió
ser
por
andar
pecando
juntándome
demasiado
con
el
diablo.
By
the
grace
of
God
my
vision
blurred,
it
must
have
been
from
sinning,
getting
too
close
to
the
devil.
La
oveja
negra
del
rebaño
con
tamañas
ojeras
de
tanto
empeño,
lagañas
en
ojos,
es
mi
puta
adicción
a
los
sueños
es
que
de
la
realidad
nadie
es
el
dueño,
con
ella
me
daño
a
puños
de
pequeño,
en
un
baño
de
sangre
le
rezo
al
señor,
le
rezo
al
señor
The
black
sheep
of
the
flock
with
such
dark
circles
from
so
much
effort,
eye
boogers
in
my
eyes,
it's
my
fucking
addiction
to
dreams,
it's
that
no
one
owns
reality,
with
it
I
hurt
myself
with
punches
as
a
child,
in
a
bloodbath
I
pray
to
the
lord,
I
pray
to
the
lord
Compráte
un
monte
y
perdéte,
compráte
un
burro
y
hacéte
dark.
Buy
yourself
a
mountain
and
get
lost,
buy
yourself
a
donkey
and
go
dark.
Porque
me
calzo
el
machete,
porque
me
calzo
y
salgo
a
matar
Because
I
put
on
my
machete,
because
I
put
it
on
and
go
out
to
kill
Buscáte
un
final
trágico,
agarráte
pánico
en
el
tráfico,
traficáte
unos
frijoles
mágicos
y
sembrá
el
pánico
en
un
monte
mecánico,
bajo
la
sombra
de
algún
árbol
metálico
hacete
matar
por
un
sádico
maricón.
Find
yourself
a
tragic
end,
get
panicked
in
traffic,
traffic
some
magic
beans
and
sow
panic
in
a
mechanical
mountain,
under
the
shade
of
some
metallic
tree
get
yourself
killed
by
a
sadistic
faggot.
American
Psycho
es
un
clásico
American
Psycho
is
a
classic
Mirálo
bobalicón
no
sea
tan
mongólico,
quedo
verborrágico
en
el
manicomio.
Look
at
it,
you
silly
fool,
don't
be
such
a
mongoloid,
I
was
left
verbose
in
the
asylum.
Te
recomiendo
el
insomnio,
eso
es
tan
lógico
como
que
sos
un
logi
es
tan
obvio.
I
recommend
insomnia,
it's
as
logical
as
you're
a
logi,
it's
so
obvious.
Jalale
el
coño
a
la
novia
del
demonio
hasta
que
grite
que
vos
sos
su
novio
y
si
él
los
vió
mirá
que
volvió,
cagaste
fuego
en
el
infierno
tu
final
resolvió.
Pull
the
devil's
girlfriend's
pussy
until
she
screams
that
you're
her
boyfriend,
and
if
he
saw
you,
look,
he's
back,
you
fucked
fire
in
hell,
your
end
is
resolved.
Con
un
caño
te
daño
el
cráneo,
Arrajatablas
tus
planes
en
dos
panes
se
comió.
With
a
pipe
I
hurt
your
skull,
Arrajatablas
ate
your
plans
in
two
loaves
of
bread.
Por
eso
digo
que
hoy
quiero
verte
amordazada
contra
cuerpos
inertes,
amenazada
de
muerte
y
la
suerte
nunca
fue
tu
fuerte
y
no
me
divierten
los
sobrevivientes
pendientes,
colecciono
dientes
ajenos
¿Más
eficientes
que
nosotros?
That's
why
I
say
that
today
I
want
to
see
you
gagged
against
inert
bodies,
threatened
with
death
and
luck
was
never
your
forte
and
I'm
not
amused
by
the
survivors
pending,
I
collect
other
people's
teeth.
More
efficient
than
us?
A
que
no.
I
don't
think
so.
A
tu
familia
faeno,
fucking
veneno
que
te
envenenó,
venido
tan
a
menos
que
encadeno
a
una
menor,
cerceno
su
pononi
con
un
tenedor,
la
tiro
al
contenedor
cuando
To
your
family
faeno,
fucking
poison
that
poisoned
you,
come
so
far
that
I
chain
a
minor,
I
cut
her
pononi
with
a
fork,
I
throw
it
in
the
dumpster
when
Pierde
el
sabor
cuando
empieza
a
largar
mal
olor
It
loses
its
flavor
when
it
starts
to
smell
bad
Compráte
un
monte
y
perdéte,
compráte
un
burro
y
hacéte
dark.
Buy
yourself
a
mountain
and
get
lost,
buy
yourself
a
donkey
and
go
dark.
Porque
me
calzo
el
machete,
porque
me
calzo
y
salgo
a
matar
Because
I
put
on
my
machete,
because
I
put
it
on
and
go
out
to
kill
Sin
más
preámbulos
ya
somos
zombies
de
tan
sonámbulos,
paseos
noctámbulos,
oscura
visión
desde
este
ángulo
Without
further
ado,
we
are
already
zombies
from
being
so
sleepwalkers,
nocturnal
walks,
dark
vision
from
this
angle
Sacando
cálculos,
matando
güeros
mientras
deambulo,
mientras
deambulo
Taking
calculations,
killing
güeros
while
I
wander,
while
I
wander
Machete
calzo
me
calmo
y
salgo
a
matar
I
put
on
a
machete,
I
calm
down
and
go
out
to
kill
Machete
calzo
me
calmo
y
salgo
a
matar
I
put
on
a
machete,
I
calm
down
and
go
out
to
kill
Machete
calzo
me
calmo
y
salgo
a
matar
I
put
on
a
machete,
I
calm
down
and
go
out
to
kill
Machete
calzo
me
calmo
y
salgo
a
matar
I
put
on
a
machete,
I
calm
down
and
go
out
to
kill
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cracel Leguizamo Jonathan Felipe, Martinez Herrera Lorenzo Joaquin, Martinez Herrera Mauro Vicente, Patetta Esteche Carlos Martin, Peralta Munoz Sebastian, Perez Saavedra Emiliano Matias, Romano Cernadas Carlos Fabricio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.