Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smiley Face
Lächelndes Gesicht
Bila
berlabuh
tabir
malam
indah
Wenn
der
Vorhang
der
schönen
Nacht
fällt,
Cakerawala
pun
turut
melambai
gundah
Winkt
auch
der
Horizont
trübsinnig.
Pecah
duka
berganti
Der
Kummer
zerbricht
und
weicht
Rasa
merindu
kepadamu
Dem
Gefühl
der
Sehnsucht
nach
dir.
Telah
lama
diriku
dalam
leka
Lange
war
ich
nachlässig,
Lupa
menyintaimu
sepenuh
jiwa
Vergaß,
dich
mit
ganzer
Seele
zu
lieben,
Sedangkan
itu
satu
Während
dies
doch
eine
Kewajipanku
terhadapmu
Meiner
Pflichten
dir
gegenüber
ist.
Indah
mahligai
yang
menanti
Der
prächtige
Palast,
der
wartet,
Semakin
jauh
di
jangkauan
Ist
immer
weiter
außer
Reichweite.
Dapatkah
aku
pulang
Kann
ich
zurückkehren
Berjiwa
suci
Mit
reiner
Seele,
Bagai
kekasih
dinanti
Wie
eine
Geliebte,
die
erwartet
wird?
Masihkah
diri
ini
Hat
dieses
Ich
noch
Ada
ruang
beradu
Einen
Platz
zum
Ruhen
Dalam
mahligai
Im
Palast?
Sedangkan
diri
Während
ich
doch
Telah
tercemar
Befleckt
worden
bin
Debu
dunia
Vom
Staub
der
Welt.
Izinkanlah
diriku
(izinkan
aku)
Erlaube
mir
(erlaube
mir),
Dekat
denganmu
kasih
(dekat
denganmu)
Dir
nahe
zu
sein,
mein
Liebster
(dir
nahe
zu
sein).
Izinkanlah
diriku
(kekasih
yang
sejati)
Erlaube
mir
(mein
wahrer
Geliebter),
Dekat
denganmu
kasih
Dir
nahe
zu
sein,
mein
Liebster.
Telah
lama
diriku
dalam
leka
Lange
war
ich
nachlässig,
Lupa
menyintaimu
sepenuh
jiwa
Vergaß,
dich
mit
ganzer
Seele
zu
lieben,
Sedangkan
itu
satu
Während
dies
doch
eine
Kewajipanku
terhadapmu
Meiner
Pflichten
dir
gegenüber
ist.
Indah
mahligai
yang
menanti
Der
prächtige
Palast,
der
wartet,
Semakin
jauh
di
jangkauan
Ist
immer
weiter
außer
Reichweite.
Dapatkah
aku
pulang
Kann
ich
zurückkehren
Berjiwa
suci
Mit
reiner
Seele,
Bagai
kekasih
dinanti
Wie
eine
Geliebte,
die
erwartet
wird?
Masihkah
diri
ini
Hat
dieses
Ich
noch
Ada
ruang
beradu
Einen
Platz
zum
Ruhen
Dalam
mahligai
Im
Palast?
Sedangkan
diri
Während
ich
doch
Telah
tercemar
Befleckt
worden
bin
Debu
dunia
Vom
Staub
der
Welt.
Izinkanlah
diriku
(izinkan
aku)
Erlaube
mir
(erlaube
mir),
Dekat
denganmu
kasih
(dekat
denganmu)
Dir
nahe
zu
sein,
mein
Liebster
(dir
nahe
zu
sein).
Izinkanlah
diriku
(kekasih
yang
sejati)
Erlaube
mir
(mein
wahrer
Geliebter),
Dekat
denganmu
kasih
(Izinkanlah)
Dir
nahe
zu
sein,
mein
Liebster
(Erlaube
doch).
Izinkanlah
dirik
(dekat
denganmu)
Erlaube
mir
(dir
nahe
zu
sein),
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Afra, Face Rudebwoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.