Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creatures Of The Night
Kreaturen der Nacht
You
take
my
self
control
Du
nimmst
meine
Selbstkontrolle
You
take
my
self
control
Du
nimmst
meine
Selbstkontrolle
(You
take
my
self,
you
take
my
self
control)
(Du
nimmst
meine
Selbst-,
du
nimmst
meine
Selbstkontrolle)
Oh,
the
night
is
my
world
Oh,
die
Nacht
ist
meine
Welt
City
light
painted
girl
Stadtlichtbemaltes
Mädchen
In
the
day
nothing
matters
Am
Tag
zählt
nichts
It's
the
night
time
that
flatters
Es
ist
die
Nachtzeit,
die
schmeichelt
In
the
night,
no
control
In
der
Nacht,
keine
Kontrolle
Through
the
wall
something's
breaking
Durch
die
Wand
bricht
etwas
Wearing
white
as
you're
walkin'
Trägst
Weiß,
während
du
gehst
Down
the
street
of
my
soul
Die
Straße
meiner
Seele
hinunter
You
take
my
self,
you
take
my
self
control
Du
nimmst
meine
Selbst-,
du
nimmst
meine
Selbstkontrolle
You
got
me
livin'
only
for
the
night
Du
lässt
mich
nur
für
die
Nacht
leben
Before
the
morning
comes,
the
story's
told
Bevor
der
Morgen
kommt,
ist
die
Geschichte
erzählt
You
take
my
self,
you
take
my
self
control
Du
nimmst
meine
Selbst-,
du
nimmst
meine
Selbstkontrolle
(You
take
my
self,
you
take
my
self
control)
(Du
nimmst
meine
Selbst-,
du
nimmst
meine
Selbstkontrolle)
Oh-oh-oh
(you
take
my
self)
oh-oh-oh
(you
take
my
self
control)
Oh-oh-oh
(du
nimmst
meine
Selbst-)
oh-oh-oh
(du
nimmst
meine
Selbstkontrolle)
Oh-oh-oh
(you
take
my
self)
oh-oh-oh
(you
take
my
self
control)
Oh-oh-oh
(du
nimmst
meine
Selbst-)
oh-oh-oh
(du
nimmst
meine
Selbstkontrolle)
I,
I
live
among
the
creatures
of
the
night
Ich,
ich
lebe
unter
den
Kreaturen
der
Nacht
I
haven't
got
the
will
to
try
and
fight
Ich
habe
nicht
den
Willen
zu
versuchen
und
zu
kämpfen
Against
a
new
tomorrow,
so
I
guess
I'll
just
believe
it
Gegen
ein
neues
Morgen,
also
schätze
ich,
ich
glaube
einfach
daran
That
tomorrow
never
comes
Dass
das
Morgen
niemals
kommt
A
safe
night,
I'm
living
in
the
forest
of
a
dream
Eine
sichere
Nacht,
ich
lebe
im
Wald
eines
Traums
I
know
the
night
is
not
as
it
would
seem
Ich
weiß,
die
Nacht
ist
nicht
so,
wie
sie
scheinen
mag
I
must
believe
in
something,
so
I'll
make
myself
believe
it
Ich
muss
an
etwas
glauben,
also
werde
ich
mich
selbst
dazu
bringen,
es
zu
glauben
That
this
night
will
never
go
Dass
diese
Nacht
niemals
enden
wird
(I
must
believe
in
something,
so
I'll
make
myself
believe
it)
(Ich
muss
an
etwas
glauben,
also
werde
ich
mich
selbst
dazu
bringen,
es
zu
glauben)
(That
this
night
will
never
go)
(Dass
diese
Nacht
niemals
enden
wird)
(Oh-oh-oh)
you
take
my
self
(oh-oh-oh)
you
take
my
self
control
(Oh-oh-oh)
du
nimmst
meine
Selbst-
(oh-oh-oh)
du
nimmst
meine
Selbstkontrolle
(Oh-oh-oh)
you
got
me
livin'
(oh-oh-oh)
only
for
the
night
(Oh-oh-oh)
du
lässt
mich
leben
(oh-oh-oh)
nur
für
die
Nacht
Before
the
morning
comes,
the
story's
told
Bevor
der
Morgen
kommt,
ist
die
Geschichte
erzählt
You
take
my
self,
you
take
my
self
control
Du
nimmst
meine
Selbst-,
du
nimmst
meine
Selbstkontrolle
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
(you
take
my
self
control)
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
(du
nimmst
meine
Selbstkontrolle)
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
(you
take
my
self
control)
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
(du
nimmst
meine
Selbstkontrolle)
(I
must
believe
in
something,
so
I'll
make
myself
believe
it)
(Ich
muss
an
etwas
glauben,
also
werde
ich
mich
selbst
dazu
bringen,
es
zu
glauben)
(That
this
night
will
never
go)
(Dass
diese
Nacht
niemals
enden
wird)
You
take
my
self,
you
take
my
self
control
Du
nimmst
meine
Selbst-,
du
nimmst
meine
Selbstkontrolle
You
take
my
self,
you
take
my
self
control
Du
nimmst
meine
Selbst-,
du
nimmst
meine
Selbstkontrolle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Salmani, G. Bigazzi, J. Cumbee, R. Riefoli, S. Piccolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.