Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
se
apagó,
mutó
la
realidad
Alles
erlosch,
die
Realität
verwandelte
sich
Se
fue
tu
voz,
ya
no
te
oí
más
Deine
Stimme
ging
fort,
ich
hörte
dich
nicht
mehr
No
te
pude
ver,
se
hizo
frío
el
calor
Ich
konnte
dich
nicht
sehen,
die
Wärme
wurde
kalt
Sólo
queda
la
fe
y
mil
sueños
Nur
der
Glaube
bleibt
und
tausend
Träume
Voy
navegando
entre
suspiros
Ich
segele
zwischen
den
Seufzern
Que
vivimos
antes
de
este
anochecer
Die
wir
vor
diesem
Anbruch
der
Nacht
teilten
Entre
las
llamas
que
encendimos
Zwischen
den
Flammen,
die
wir
entzündeten
Esperando
ver
un
nuevo
amanecer
Wartend
auf
ein
neues
Morgengrauen
Y
ser
la
ilusión
en
tu
corazón
Und
die
Illusion
in
deinem
Herzen
sein
Encontrarnos
tú
y
yo
bajo
el
mismo
sol
Uns
treffen,
du
und
ich,
unter
derselben
Sonne
Sentir
una
y
otra
vez
tu
ser
Immer
wieder
dein
Wesen
spüren
Aferrarme
una
y
otra
vez
a
tu
piel
Mich
immer
wieder
an
deine
Haut
klammern
Siento
una
brisa
de
libertad
Ich
spüre
eine
Brise
der
Freiheit
Que
atraviesa
mis
sentidos,
me
dice
al
oído
Die
meine
Sinne
durchdringt,
mir
ins
Ohr
flüstert
Que
hoy
volveré
a
ver
la
luz
Dass
ich
heute
das
Licht
wiedersehen
werde
Que
quedan
mil
sueños
aún
Dass
noch
tausend
Träume
bleiben
Hoy
te
busqué
entre
mil
recuerdos
Heute
suchte
ich
dich
in
tausend
Erinnerungen
Que
vivimos
antes
de
este
anochecer
Die
wir
vor
diesem
Anbruch
der
Nacht
teilten
Entre
las
cartas
que
escribimos
Zwischen
den
Briefen,
die
wir
schrieben
Esperando
ver
un
nuevo
amanecer
Wartend
auf
ein
neues
Morgengrauen
Y
ser
la
ilusión
en
tu
corazón
Und
die
Illusion
in
deinem
Herzen
sein
Encontrarnos
tú
y
yo
bajo
el
mismo
sol
Uns
treffen,
du
und
ich,
unter
derselben
Sonne
Sentir
una
y
otra
vez
tu
ser
Immer
wieder
dein
Wesen
spüren
Aferrarme
una
y
otra
vez
a
tu
piel
Mich
immer
wieder
an
deine
Haut
klammern
Y
ser
la
ilusión
en
tu
corazón
Und
die
Illusion
in
deinem
Herzen
sein
Encontrarnos
tú
y
yo
bajo
el
mismo
sol
Uns
treffen,
du
und
ich,
unter
derselben
Sonne
Y
sentir
una
y
otra
vez
tu
ser
Und
immer
wieder
dein
Wesen
spüren
Aferrarme
una
y
otra
vez
a
tu
piel
Mich
immer
wieder
an
deine
Haut
klammern
Por
más
que
la
distancia
sea
infinita
Auch
wenn
die
Distanz
unendlich
ist
Oigo
tu
voz
y
mi
alma
grita
Höre
ich
deine
Stimme
und
meine
Seele
schreit
Al
sentir
tu
piel,
mi
cuerpo
tirita
Wenn
ich
deine
Haut
spüre,
zittert
mein
Körper
Y
dentro
de
mi
ser
sólo
palpita
Und
in
meinem
Inneren
pulsiert
es
nur
Todo
por
ser
tú
quien
es
mi
mitad
Alles,
weil
du
meine
Hälfte
bist
Y
hacer
que
por
dentro
me
derrita
Und
mich
innerlich
schmelzen
lässt
Si
al
encontrarte
todo
se
agita
Wenn
ich
dich
treffe,
alles
bebt
Si
nuestra
vida
ya
estaba
escrita
Wenn
unser
Leben
schon
geschrieben
war
Y
ser
la
ilusión
en
tu
corazón
Und
die
Illusion
in
deinem
Herzen
sein
Encontrarnos
tú
y
yo
bajo
el
mismo
sol
Uns
treffen,
du
und
ich,
unter
derselben
Sonne
Sentir
una
y
otra
vez
tu
ser
Immer
wieder
dein
Wesen
spüren
Aferrarme
una
y
otra
vez
a
tu
piel
Mich
immer
wieder
an
deine
Haut
klammern
Y
ser
la
ilusión
en
tu
corazón
Und
die
Illusion
in
deinem
Herzen
sein
Encontrarnos
tú
y
yo
bajo
el
mismo
sol
Uns
treffen,
du
und
ich,
unter
derselben
Sonne
Sentir
una
y
otra
vez
tu
ser
Immer
wieder
dein
Wesen
spüren
Aferrarme
una
y
otra
vez
a
tu
piel
Mich
immer
wieder
an
deine
Haut
klammern
Por
más
que
la
distancia
sea
infinita
Auch
wenn
die
Distanz
unendlich
ist
Oigo
tu
voz
y
mi
alma
grita
Höre
ich
deine
Stimme
und
meine
Seele
schreit
Sentir
una
y
otra
vez
tu
ser
Immer
wieder
dein
Wesen
spüren
Aferrarme
una
y
otra
vez
a
tu
piel
Mich
immer
wieder
an
deine
Haut
klammern
Y
ser
la
ilusión
en
tu
corazón
Und
die
Illusion
in
deinem
Herzen
sein
Encontrarnos
tú
y
yo
bajo
el
mismo
sol
Uns
treffen,
du
und
ich,
unter
derselben
Sonne
Y
ser
la
ilusión
Und
die
Illusion
sein
Y
encontrarnos
tú
y
yo
bajo
el
mismo
sol
Und
uns
treffen,
du
und
ich,
unter
derselben
Sonne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linda Arellano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.