AG - Prohibido - перевод текста песни на немецкий

Prohibido - AGперевод на немецкий




Prohibido
Verboten
Estoy cansado
Ich bin es leid
Que le digas a tus amigos que nada a pasado
Dass du deinen Freunden sagst, dass nichts passiert ist
¿Que raro?
Wie seltsam?
Si de madrugada cuando llamas me dices que nos vemos en tu casa
Wenn du frühmorgens anrufst und mir sagst, dass wir uns bei dir zu Hause sehen
Solo en tu casa
Nur bei dir zu Hause
Luego dices que la cosa no es así
Dann sagst du, die Sache ist nicht so
Yo no entiendo porque tienes que mentir
Ich verstehe nicht, warum du lügen musst
Dime por qué dices que somos amigos
Sag mir, warum du sagst, wir seien Freunde
Si lo que sentimos no es algo normal
Wenn das, was wir fühlen, nicht normal ist
No confundas lo que tienes conmigo
Verwechsle nicht, was du mit mir hast
Si los amigos no se tocan por debajo de la ropa
Denn Freunde berühren sich nicht unter der Kleidung
Un amigo no te lleva flores a la casa
Ein Freund bringt dir keine Blumen nach Hause
Ni te da su corazón mami dime ¿Que pasa?
Noch gibt er dir sein Herz, Mami, sag mir, was ist los?
Mucho menos te dedica sus canciones
Schon gar nicht widmet er dir seine Lieder
Por eso vengo y te pido explicaciones
Deshalb komme ich und bitte dich um Erklärungen
Porque se anda rumorando por ahí que
Weil das Gerücht umgeht, dass
Solo soy tu amigo y que soy fan de ti
Ich nur dein Freund bin und ein Fan von dir
¿Porque no les cuentas lo que haces
Warum erzählst du ihnen nicht, was du
Conmigo? O es que acaso piensas que soy prohibido
Mit mir machst? Oder denkst du vielleicht, ich sei verboten?
Yo quisiera saber si es algo personal lo que no permitió que pudieras
Ich würde gerne wissen, ob es etwas Persönliches ist, das dich daran gehindert hat
Hablar de mi ¿Algo pasó? O
Über mich zu sprechen? Ist etwas passiert? Oder
Algo te molesto aclaremos esto de una vez aquí
Hat dich etwas gestört? Klären wir das ein für alle Mal hier
Dime porque dices que somos amigos
Sag mir, warum du sagst, wir seien Freunde
Si lo que sentimos no es algo normal no confundas lo que
Wenn das, was wir fühlen, nicht normal ist, verwechsle nicht, was du
Tienes conmigo si los amigos no se tocan por debajo de la ropa
Mit mir hast, denn Freunde berühren sich nicht unter der Kleidung
Dime porque dices que somos amigos
Sag mir, warum du sagst, wir seien Freunde
Si lo que sentimos no es algo normal no confundas lo que tienes
Wenn das, was wir fühlen, nicht normal ist, verwechsle nicht, was du hast
Conmigo si cuando un amigo te toca
Mit mir, denn wenn ein Freund dich berührt
No puede volverte loca como lo hago yo
Kann er dich nicht verrückt machen, so wie ich es tue
Yo quisiera saber si es algo personal lo que no permitió que pudieras
Ich würde gerne wissen, ob es etwas Persönliches ist, das dich daran gehindert hat
Hablar de mi ¿Algo pasó? O
Über mich zu sprechen? Ist etwas passiert? Oder
¿Algo te molesto? aclaremos esto de una vez aquí
Hat dich etwas gestört? Klären wir das ein für alle Mal hier
(CD9)
(CD9)
(Si lo que sentimos no es algo normal)
(Wenn das, was wir fühlen, nicht normal ist)
(Si los amigos no se tocan por debajo de la ropa)
(Denn Freunde berühren sich nicht unter der Kleidung)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.