Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Brodie
World,
baby
Ja,
Brodie
World,
Baby
(Brodie
World,
little
bitch)
(Brodie
World,
kleine
Schlampe)
Never
cut
'em
slack,
ain't
takin'
it
in
Gib
ihnen
keinen
Spielraum,
nehm's
nicht
rein
She
brought
a
friend
for
my
friend,
we
breakin'
'em
in
Sie
brachte
'ne
Freundin
für
meinen
Kumpel,
wir
brechen
sie
ein
Flippa
in
the
cut,
he
waitin'
to
spin
Flippa
in
der
Ecke,
er
wartet
zu
starten
Baby,
I'm
on
some
cash
shit,
I'll
say
it
again
Baby,
ich
bin
auf
Geld
aus,
ich
sag's
nochmal
Fuck
her
best
friend,
baby,
let's
spin
it
again
(one
more)
Fick
ihre
beste
Freundin,
Baby,
lass
es
nochmal
drehen
(noch
einmal)
Said
we
playin'
FM,
go
play
it
again
(one
more)
Sagten
wir
spielen
FM,
spiel
es
nochmal
(noch
einmal)
Tatted
AG
on
her
face,
she
did
it
again
(one
more)
AG
ins
Gesicht
tätowiert,
sie
tat's
nochmal
(noch
einmal)
It's
a
Brodie
World,
baby,
so
I
say
it
again
(one)
Es
ist
'ne
Brodie
World,
Baby,
ich
sag's
nochmal
(einmal)
I'm
from
the
nine
deuce
five,
say
it
again
Ich
komm
aus
dem
Neun-Zwei-Fünf,
sag
es
nochmal
East
Bay
Jody,
FO,
and
I'm
playin'
to
win
East
Bay
Jody,
FO,
und
ich
spiel'
um
zu
gewinnen
I'm
not
a
pimp,
but
for
the...
she
pay
in
advance
Kein
Zuhälter,
aber
dafür...
zahlt
sie
im
Voraus
She
say
I'm
an
American
ten
and
a
12
in
France
Sie
sagt
ich
bin
'ne
US-Zehn
und
'ne
Zwölf
in
Frankreich
Say
you
need
me
right
now,
bitch,
this
yo'
chance
Sagst
du
brauchst
mich
jetzt,
Schlampe,
das
ist
deine
Chance
'Cause
in
a
minute,
I'll
be
up,
don't
miss
yo'
chance
Denn
in
'ner
Minute
bin
ich
weg,
verpass
nicht
deine
Chance
They
turn
my
shit
on
in
the
club,
ditch
yo'
man
Sie
legen
mein
Ding
auf
im
Club,
verlass
deinen
Mann
Pull
up,
bend
it
over
on
a
nigga
and
hit
yo'
dance
Komm
vorbei,
beug
dich
rüber
und
zeig
deinen
Tanz
I'm
'bout
to
do
a
lil'
shuffle
and
hit
my
dance
Mach
gleich
'nen
kleinen
Shuffle
und
zeig
meinen
Tanz
Just
hit
a
20
piece
scheme
and
split
my
mans
Macht
grad
'nen
20er-Deal,
teil
mit
den
Jungs
Hit
the
block
runnin'
from
my
demons
and
split
my
vans
Renne
vom
Block
weg
vor
meinen
Dämonen
und
zieh
meine
Vans
an
My
life
a
movie,
I'm
hopin'
to
catch
it
at
Cannes
Mein
Leben
'n
Film,
ich
hoff
ihn
in
Cannes
zu
sehn
You
movin'
goofy,
ain't
pushin'
whatever
you
on
Du
bewegst
dich
dämlich,
pusht
nicht
dein
Zeug
This
cash
shit,
I
push
it
on
every
song
Diese
Geldkiste,
ich
push
sie
in
jedem
Song
Bad
timing,
don't
let
me
get
in
my
zone
Schlechtes
Timing,
lass
mich
in
meinen
Flow
kommen
Look
at
me
wrong,
I
might
have
to
get
you
gone
Schau
mich
falsch
an
und
ich
schaff
dich
vielleicht
weg
How
you
get
backstage
(bitch,
who
do
you
know?)
Wie
kommst
du
backstage
(Schlampe,
wen
kennst
du?)
She
wanna
leave
Louisiana
(she
move
to
the
coast)
Sie
will
Louisiana
verlassen
(zieht
an
die
Küste)
East
Bay
baby,
baby
boy
the
same
as
before
East
Bay
Baby,
Jungchen
wie
eh
und
je
I
pull
a
rabbit
out
a
hat,
perform
for
the
hoes
Ich
zieh
'nen
Hasen
aus'm
Hut,
perform
für
die
Nutten
Say
you
spinnin',
spinnin',
nigga,
you
run
from
the
hos
Sagst
du
drehst
dich,
drehst,
Nigga,
du
rennst
vor
den
Nutten
weg
You
a
bitch,
the
type
to
pull
a
lil'
gun
on
the
hos
Du
'ne
Schlampe,
der
Typ
der
'ne
kleine
Waffe
auf
Nutten
zieht
Hos
not
the
end
goal,
but
bet
they
adjacent
Nutten
nicht
das
Ziel,
doch
sie
sind
nah
dran
I
be
killin',
killin'
shit,
no
Jason
(one
more)
Ich
vernichte,
vernichte
alles,
kein
Jason
(noch
einmal)
Move
around
the
clock,
no
patience
(one
more)
Beweg
mich
rund
um
die
Uhr,
keine
Geduld
(noch
einmal)
Let's
turn
all
of
our
green
to
blue
faces
(one
more)
Mach
unser
Grün
zu
blauen
Scheinen
(noch
einmal)
I
be
cleaning
up,
no
traces
(brr),
she
callin'
me
again
Ich
räum
auf,
keine
Spuren
(brr),
sie
ruft
mich
wieder
an
I
gotta
take
this
(hello)
Ich
muss
rangehen
(hallo)
Never
cut
'em
slack,
ain't
takin'
it
in
Gib
ihnen
keinen
Spielraum,
nehm's
nicht
rein
She
brought
a
friend
for
my
friend,
we
breakin'
'em
in
Sie
brachte
'ne
Freundin
für
meinen
Kumpel,
wir
brechen
sie
ein
Flippa
in
the
cut,
he
waitin'
to
spin
Flippa
in
der
Ecke,
er
wartet
zu
starten
Baby,
I'm
on
some
cash
shit,
I'll
say
it
again
Baby,
ich
bin
auf
Geld
aus,
ich
sag's
nochmal
Fuck
her
best
friend,
baby,
let's
spin
it
again
(one
more)
Fick
ihre
beste
Freundin,
Baby,
lass
es
nochmal
drehen
(noch
einmal)
Said
we
playin'
FM,
go
play
it
again
(one
more)
Sagten
wir
spielen
FM,
spiel
es
nochmal
(noch
einmal)
Tatted
AG
on
her
face,
she
did
it
again
(one
more)
AG
ins
Gesicht
tätowiert,
sie
tat's
nochmal
(noch
einmal)
It's
a
Brodie
World,
baby,
so
I
say
it
again
(one)
Es
ist
'ne
Brodie
World,
Baby,
ich
sag's
nochmal
(einmal)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damarcuz Henderson, Gray Toomey, Jahan Jayubo-williams, Jake Kosich, Johnny Kosich, Matt Schaeffer, Yuval Chain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.