AG Club - Preach - перевод текста песни на немецкий

Preach - AG Clubперевод на немецкий




Preach
Predigt
This is who I am
Das bin ich
Who I wanna be
Wer ich sein will
Everything I love
Alles, was ich liebe
Everything I preach
Alles, was ich predige
This is who I am
Das bin ich
Who I wanna be
Wer ich sein will
Everything I got
Alles, was ich habe
Everything I preach
Alles, was ich predige
I wear my heart on sleeve
Ich trage mein Herz auf der Zunge
Until my veins start to bleed
Bis meine Adern anfangen zu bluten
Keep a blunt by my side
Halte einen Blunt an meiner Seite
In case I just need breathe
Falls ich einfach atmen muss
Ain't no fucking with me
Mit mir legt sich keiner an
Ain't no fucking with we
Mit uns legt sich keiner an
I just started riot
Ich habe gerade einen Aufstand angezettelt
I got love in the sheets
Ich kriege Liebe in den Laken
I get love in the streets
Ich kriege Liebe auf den Straßen
Damn I'm living big time
Verdammt, ich lebe groß
Where we go we shine
Wo wir hingehen, da scheinen wir
We too hard rewind
Wir sind zu krass, spul zurück
We are the kings of this new shit
Wir sind die Könige dieses neuen Scheißes
Type of people that get rid of all the bullshit
Die Art von Leuten, die den ganzen Bullshit loswerden
Word up
Word up
Play me a verse from that AG shit
Spiel mir einen Vers von diesem AG-Scheiß
Want my pockets so fat that my pants don't fit
Will meine Taschen so fett, dass meine Hosen nicht passen
Flashbacks of mama posted with the hands on hips
Flashbacks, wie Mama mit den Händen in den Hüften dastand
Sayin' "You don't pay no damn rent so cut the rappin' and shit."
Sagte: "Du zahlst keine verdammte Miete, also hör auf mit dem Rappen und dem Scheiß."
I stormed off grabbed my toothbrush and my laptop
Ich stürmte davon, schnappte meine Zahnbürste und meinen Laptop
Chucked the deuce at moms i had to blast off
Warf Mama das Peace-Zeichen zu, ich musste losdüsen
I was 17 the first time i touched the asphalt
Ich war 17, als ich das erste Mal den Asphalt berührte
That's around the first time i ever heard the grass talk
Das war ungefähr das erste Mal, dass ich das Gras reden hörte
All respect to moms i know she raised me to be upper echelon
Aller Respekt für Mama, ich weiß, sie hat mich erzogen, um zur Oberschicht zu gehören
But she don't know she hurt me more than anyone
Aber sie weiß nicht, dass sie mich mehr verletzt hat als jeder andere
Gave me tough skin and a hell of a cold tongue
Gab mir eine dicke Haut und eine verdammt kalte Zunge
But all I wanted was some love from my mama, I got none
Aber alles, was ich wollte, war etwas Liebe von meiner Mama, ich bekam keine
So now i'm out for dead fuckin' presidents to represent me
Also bin ich jetzt hinter toten verdammten Präsidenten her, die mich repräsentieren
My pockets eatin' but my soul empty
Meine Taschen fressen, aber meine Seele ist leer
Throw up a brick i box you out like i'm Joel Embiid
Wirf einen Fehlwurf, ich box dich aus wie Joel Embiid
Then i take it to the rack cause i'm bold as can be
Dann zieh ich zum Korb, denn ich bin so kühn wie nur möglich
Don't get me gassed up
Bring mich nicht auf Touren
Records movin' out the garage it's hard to pass up
Platten gehen aus der Garage raus, schwer, das abzulehnen
Loui got a gig in the morning go wake his ass up
Loui hat morgens einen Auftritt, geh und weck seinen Arsch auf
Trying to deliver this album and shake the bag up
Versuche, dieses Album abzuliefern und die Kasse klingeln zu lassen
Already got my stats up
Hab meine Statistiken schon oben
It's time to get the cash up
Es ist Zeit, das Geld ranzuschaffen
Time to get my mack up
Zeit, meinen Charme aufzupolieren
I acted in no back up
Ich handelte ohne Rückendeckung
Slid to Macarthur
Rutschte rüber zu Macarthur
Ced & Jaelun had me mashed up
Ced & Jaelun hatten mich aufgedreht
If you ever crossed me it's nothing for us to patch up
Wenn du mich jemals hintergangen hast, gibt es für uns nichts zu kitten
Just hope that you don't catch me when i'm strapped up
Hoff einfach, du erwischst mich nicht, wenn ich bewaffnet bin
This is who I am
Das bin ich
Who I wanna be
Wer ich sein will
Everything I love
Alles, was ich liebe
Everything I preach
Alles, was ich predige
This is who I am
Das bin ich
Who I wanna be
Wer ich sein will
Everything I got
Alles, was ich habe
Everything I preach, yea
Alles, was ich predige, yeah





Авторы: Benjamin Guzman, Damarcuz Henderson, Jahan Jayubo-williams, Luis Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.