AGO feat. Cali & Jareed - Questa sera - перевод текста песни на немецкий

Questa sera - AGO , Cali перевод на немецкий




Questa sera
Heute Abend
Tu questa sera, voli via con me
Du, heute Abend, fliegst du mit mir davon
Ho la testa piena, vieni via con me
Mein Kopf ist voll, komm mit mir fort
Vieni via con me, quindi stai serena
Komm mit mir fort, also bleib gelassen
Se il Mondo ti avvelena, voli via con me
Wenn die Welt dich vergiftet, flieg mit mir davon
Tu questa sera, voli via con me
Du, heute Abend, fliegst du mit mir davon
Ho la testa piena, vieni via con me
Mein Kopf ist voll, komm mit mir fort
Vieni via con me, quindi stai serena
Komm mit mir fort, also bleib gelassen
Se il Mondo ti avvelena, voli via con me
Wenn die Welt dich vergiftet, flieg mit mir davon
Baby bouncing nel backseat, metto tutto in repeat
Baby, hüpfend auf dem Rücksitz, ich stelle alles auf Wiederholung
Vivo tutto in un trip, quando sputo sul mic
Ich erlebe alles in einem Trip, wenn ich ins Mikro spucke
Quando dici che non ti richiamo e t'incazzi se faccio così
Wenn du sagst, dass ich dich nicht zurückrufe und du sauer wirst, wenn ich so bin
Sono fatto così, quindi perdonami
Ich bin so, also verzeih mir
Dimmi chi ti ha convinto che non puoi volare
Sag mir, wer hat dich davon überzeugt, dass du nicht fliegen kannst
Tu dammi la mano e poi segui l'istinto
Gib mir deine Hand und folge deinem Instinkt
Il tuo sguardo, cielo variopinto al tramonto
Dein Blick, ein farbenprächtiger Himmel bei Sonnenuntergang
Come la Terra col Sole, mi attrai ti gravito attorno
Wie die Erde zur Sonne, du ziehst mich an, ich umkreise dich
Qui fa troppo caldo e ti spoglio
Hier ist es zu heiß und ich ziehe dich aus
Ti tolgo tutto e sembra di stare in un Sogno
Ich nehme dir alles ab und es fühlt sich an wie in einem Traum
Conto le ore che ci separano, tic tac
Ich zähle die Stunden, die uns trennen, tick tack
Spero che il tempo passi rapido
Ich hoffe, die Zeit vergeht schnell
Prima di rifare l'amore
Bevor wir uns wieder lieben
Perdersi dentro l'Infinito di un attimo
Uns in der Unendlichkeit eines Augenblicks verlieren
Adesso segui il battito
Jetzt folge dem Herzschlag
Un palazzo che sembra un castello magico
Ein Gebäude, das wie ein magisches Schloss aussieht
Con una scala che porta più in alto salirò
Mit einer Treppe, die nach oben führt, werde ich aufsteigen
Fuggirò con te, senza se e senza perché
Ich werde mit dir fliehen, ohne Wenn und Aber
Quindi se è ok per te, fai le valigie partiamo voliamo lontano
Also, wenn es für dich in Ordnung ist, pack deine Koffer, wir brechen auf, fliegen weit weg
Jet Life, dai lo sai che sognare non costa
Jet Life, du weißt, Träumen kostet nichts
E poi mai dire mai, come se per ogni dubbio c'avessi la risposta
Und sag niemals nie, als ob du auf jeden Zweifel eine Antwort hättest
Neanche a farlo apposta
Nicht einmal absichtlich
Mi piace quando ti vesti da porca e ti metti in mostra
Ich mag es, wenn du dich wie eine Schlampe anziehst und dich zur Schau stellst
Balli in centropista
Du tanzt in der Mitte der Tanzfläche
Sei il mio Gioiello e ti porto bene in vista
Du bist mein Juwel und ich trage dich gut sichtbar
Tu questa sera, voli via con me
Du, heute Abend, fliegst du mit mir davon
Ho la testa piena, vieni via con me
Mein Kopf ist voll, komm mit mir fort
Vieni via con me, quindi stai serena
Komm mit mir fort, also bleib gelassen
Se il Mondo ti avvelena, voli via con me
Wenn die Welt dich vergiftet, flieg mit mir davon
Tu questa sera, voli via con me
Du, heute Abend, fliegst du mit mir davon
Ho la testa piena, vieni via con me
Mein Kopf ist voll, komm mit mir fort
Vieni via con me, quindi stai serena
Komm mit mir fort, also bleib gelassen
Se il Mondo ti avvelena, voli via con me
Wenn die Welt dich vergiftet, flieg mit mir davon
Vivi adesso, ieri è passato
Lebe jetzt, gestern ist vorbei
E pensare a domani non ha senso
Und an morgen zu denken, macht keinen Sinn
Spesso perdiamo il Momento
Oft verlieren wir den Moment
E ammesso che ci si ritrovi non sarà mai lo stesso
Und angenommen, wir finden uns wieder, wird es nie dasselbe sein
Resto convito che le coincidenze
Ich bleibe überzeugt, dass Zufälle
Siano un dipinto dell'Universo
ein Gemälde des Universums sind
L'Odio del Mondo rese l'uomo schiavo dell'Amore
Der Hass der Welt machte den Menschen zum Sklaven der Liebe
Perché senza era perso
Denn ohne sie war er verloren
Con i se e con i ma non si va da nessuna parte
Mit Wenn und Aber kommt man nirgendwohin
Io che vorrei portarti su Marte anche se poi finiamo sul parquet
Ich, der dich zum Mars bringen möchte, auch wenn wir dann auf dem Parkett landen
Sarà la spinta gravitazionale
Es wird die Anziehungskraft sein
In quei vestiti brilli piu' di un'astronave
In diesen Kleidern strahlst du mehr als ein Raumschiff
Non ho una villa vista mare ma tu seguimi ti insegno a respirare
Ich habe keine Villa mit Meerblick, aber folge mir, ich zeige dir, wie man atmet
A cambiare canale, lasciare da parte chi ti fa del male
Den Kanal zu wechseln, diejenigen hinter dir zu lassen, die dir wehtun
Il segno rimane se sulle ferite ci hai messo il sale
Die Narbe bleibt, wenn du Salz auf die Wunden gestreut hast
Qui è meglio scappare, scattare
Hier ist es besser zu fliehen, zu starten
Come un centometrista in finale non ti devi voltare
Wie ein Hundertmeterläufer im Finale darfst du dich nicht umdrehen
Smetti di pensare, prendimi le mani, falle scivolare
Hör auf zu denken, nimm meine Hände, lass sie gleiten
Che questa sera vieni via con me
Denn heute Abend kommst du mit mir
Non chiedere nulla sono qui per te
Frag nach nichts, ich bin für dich da
Pronto a bruciare, tornare cenere
Bereit zu verbrennen, zu Asche zu werden
Voglio eccedere, morire questa notte
Ich will übertreiben, diese Nacht sterben
Risorgere tra le federe
Zwischen den Laken wieder auferstehen
Vuoi mettere una Vita a riflettere
Was gibt es Schöneres, als ein Leben lang darüber nachzudenken
Le false aspettative, nemiche piu' che perfette
Die falschen Erwartungen, mehr Feinde als perfekt
Il Cuore me l'hanno gia' fatto a fette
Mein Herz wurde mir schon in Stücke gerissen
Ma di Sognare non mi fanno smettere
Aber vom Träumen lassen sie mich nicht ab





Авторы: Agostino Misericordia

AGO feat. Cali & Jareed - 8
Альбом
8
дата релиза
17-01-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.