Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
danza
de
las
horas
por
el
mar
navegará
The
dance
of
the
hours
will
sail
across
the
sea
Acercándome
tus
melodías
Bringing
me
your
melodies
Y
el
ritmo
de
las
olas
elegantes
bailarán
And
the
elegant
rhythm
of
the
waves
will
dance
Resistiendo
el
paso
de
los
días
Resisting
the
passing
of
the
days
La
noche
en
tu
camino
de
coral
vigilará
The
night
will
watch
over
your
coral
pathway
Recostándose
por
tu
cintura
Leaning
against
your
waist
Y
el
frío
del
silencio
con
tu
voz
se
alejará
And
with
your
voice,
the
cold
silence
will
fade
away
De
tu
cuerpo
nacerán
mil
lunas
A
thousand
moons
will
be
born
from
your
body
Tallando
por
tus
venas
llegará
el
amanecer
Carving
through
your
veins,
the
dawn
will
arrive
Yo
te
iré
esperando
compañera
I
will
be
waiting
for
you,
my
companion
Iremos
a
la
ruta
desandando
nuestra
sed
We
will
follow
the
path,
quenching
our
thirst
Derrochando
vida
en
mil
poemas
Exchanging
life
in
a
thousand
poems
Ojalá
la
voz
del
viento
se
entrevere
con
el
mar
May
the
voice
of
the
wind
entwine
with
the
sea
Ojalá
te
traigan
a
mi
tierra
May
it
bring
you
to
my
land
Que
yo
sueño
noche
y
día
con
poderte
acariciar
For
I
dream
night
and
day
of
holding
you
close
Bella
sombra,
flor
de
luz
eterna
Beautiful
shadow,
eternal
flower
of
light
La
locura
de
los
hombres
que
castiga
mi
lugar
The
madness
of
the
men
who
punish
my
place
Poco
a
poco
aquí
se
irán
durmiendo
Will
gradually
fall
asleep
here
Tu
voz,
como
una
lanza
que
transpira
libertad
Your
voice,
like
a
lance
that
breathes
freedom
Cantará
esperanzas
por
mi
pueblo
Will
sing
of
hope
for
my
people
Iremos
al
encuentro
de
un
camino
sin
final
We
will
meet
on
a
path
without
end
Escribiendo
historias
y
desvelos
Writing
stories
and
uncovering
secrets
La
ruta
y
sus
colores
de
viñedos
vestirá
The
route
and
its
colors
will
dress
in
vineyards
Un
destino
de
canción
en
vuelo
A
destination
of
song
in
flight
Ya
puedo
palpitar
el
día
que
llegues
hasta
aquí
I
can
already
feel
the
day
you
arrive
here
Ya
imagino
fuerte
los
abrazos
I
can
already
feel
the
strong
embrace
Siguiendo
nuestra
estrella
viviremos
hasta
el
fin
Following
our
star,
we
shall
live
until
the
end
Compañera
eterna
de
mis
manos
Eternal
companion
within my
grasp
Ojalá
la
voz
del
viento
se
entrevere
con
el
mar
May
the
voice
of
the
wind
entwine
with
the
sea
Ojalá
te
traigan
a
mi
tierra
May
it
bring
you
to
my
land
Que
yo
sueño
noche
y
día
con
poderte
acariciar
For
I
dream
night
and
day
of
holding
you
close
Bella
sombra,
flor
de
luz
eterna
Beautiful
shadow,
eternal
flower
of
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan José Vasconcellos
Альбом
Ahyre
дата релиза
29-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.