Ahyre - Mi Mariposa Triste - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ahyre - Mi Mariposa Triste




Mi Mariposa Triste
My Sad Butterfly
¿Qué camino gris te trajo?
What gloomy path has brought you here?
Mariposa nueva cansada de andar
A weary new butterfly, tired of wandering
¿Qué viejo dolor callabas?
What old pain did you keep hidden?
Bajo tus ojeras queriendo olvidar
Beneath your dark circles, trying to forget
¿Quién te empujó hasta mis brazos?
Who pushed you into my arms?
Para abrir la noche de mi soledad
To brighten up the night of my loneliness
Yo te di la flor pensando
I gave you a flower, hoping
Que necesitabas volver al amor
That you needed to return to love
Y fue un tiempo azul quebrado
And it was a shattered blue time
Por cuatro palabras golpeando sin voz
Because of four words that struck me dumb
¿Quién puso hiel en tu boca?
Who put bitterness in your mouth?
Para que me dieras tan solo un adiós
So that you could give me nothing but a goodbye
Cuando mi pueblo va quedando en sombras
When my village is shrouded in shadows
Cuando mi sangre sin querer te nombra
When my blood unconsciously whispers your name
Cuando el amor y el estío juegan por el río
When love and summer frolic by the river
Mi alma se me va en pedazos
My soul is shattered into pieces
¿Quién te arrancó de mis brazos?
Who tore you from my arms?
Mariposa triste cansada de andar
My sad butterfly, weary of wandering
¿Dónde estaba el sol la tarde
Where was the sun that evening
Que abriste las alas y echaste a volar?
When you spread your wings and took flight?
¿Qué caparazón de noche
What cloak of night
Te envolvió en la noche de la oscuridad?
Enveloped you in the darkness of despair?
¿Quién te llevó calle abajo?
Who led you down that street?
Donde la vida se esconde a llorar
Where life hides away to weep
Pero están en mi tus ojos
But your eyes remain in me
Como dos abrojos queriendo volver
Like two thorns trying to return
Y a la orilla del verano
And on the shore of summer
Andarán mis manos buscando tu piel
My hands will wander, searching for your skin
¿Quién te encerró en mi guitarra?
Who locked you in my guitar?
Pálida cigarra de mi atardecer
A pale cicada of my twilight
Cuando mi pueblo va quedando en sombras
When my village is shrouded in shadows
Cuando mi sangre sin querer te nombra
When my blood unconsciously whispers your name
Cuando el amor y el estío juegan por el río
When love and summer frolic by the river
Mi alma se me va en pedazos
My soul is shattered into pieces
¿Quién te arrancó de mis brazos?
Who tore you from my arms?
Mariposa triste cansada de andar (Oooh)
My sad butterfly, weary of wandering (Oooh)
(Oooh-oh-ooh)
(Oooh-oh-ooh)
(Oooh-oh-ooh)
(Oooh-oh-ooh)
(Oooh-oh-ooh)
(Oooh-oh-ooh)
(Oooh-oh-ooh)
(Oooh-oh-ooh)
(Oooh-oh-ooh)
(Oooh-oh-ooh)
(Oooh-oh-ooh)
(Oooh-oh-ooh)
(Oooh-oh-ooh)
(Oooh-oh-ooh)
(Oooh-oh-ooh)
(Oooh-oh-ooh)





Авторы: Julio Fontana, Casimiro Cobos

Ahyre - Ahyre
Альбом
Ahyre
дата релиза
29-05-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.