Текст и перевод песни Ahyre - Mi Mariposa Triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Mariposa Triste
Моя печальная бабочка
¿Qué
camino
gris
te
trajo?
По
какой
серой
дороге
ты
пришла
ко
мне?
Mariposa
nueva
cansada
de
andar
Бабочка
новая,
уставшая
от
пути
¿Qué
viejo
dolor
callabas?
Какая
старая
боль
тебя
мучила?
Bajo
tus
ojeras
queriendo
olvidar
Под
твоими
темными
кругами
под
глазами,
желая
забыть
¿Quién
te
empujó
hasta
mis
brazos?
Кто
толкнул
тебя
в
мои
объятия?
Para
abrir
la
noche
de
mi
soledad
Чтобы
осветить
ночь
моего
одиночества
Yo
te
di
la
flor
pensando
Я
дал
тебе
цветок,
думая,
Que
necesitabas
volver
al
amor
Что
тебе
нужно
вернуться
к
любви
Y
fue
un
tiempo
azul
quebrado
И
это
было
время,
разбитое
синевой,
Por
cuatro
palabras
golpeando
sin
voz
Из-за
четырех
слов,
которые
били
беззвучно
¿Quién
puso
hiel
en
tu
boca?
Кто
положил
желчь
на
твой
язык?
Para
que
me
dieras
tan
solo
un
adiós
Чтобы
ты
дала
мне
только
прощай
Cuando
mi
pueblo
va
quedando
en
sombras
Когда
мой
город
погружается
в
сумрак,
Cuando
mi
sangre
sin
querer
te
nombra
Когда
моя
кровь
против
своей
воли
зовет
тебя,
Cuando
el
amor
y
el
estío
juegan
por
el
río
Когда
любовь
и
лето
играют
у
реки,
Mi
alma
se
me
va
en
pedazos
Моя
душа
разлетается
на
кусочки
¿Quién
te
arrancó
de
mis
brazos?
Кто
вырвал
тебя
из
моих
объятий?
Mariposa
triste
cansada
de
andar
Печальная
бабочка,
уставшая
от
пути
¿Dónde
estaba
el
sol
la
tarde
Где
было
солнце
в
тот
вечер,
Que
abriste
las
alas
y
echaste
a
volar?
Когда
ты
расправила
крылья
и
улетела?
¿Qué
caparazón
de
noche
Какой
ночной
панцирь
Te
envolvió
en
la
noche
de
la
oscuridad?
Обернул
тебя
в
ночь
тьмы?
¿Quién
te
llevó
calle
abajo?
Кто
увел
тебя
по
улице?
Donde
la
vida
se
esconde
a
llorar
Где
жизнь
прячется,
чтобы
плакать
Pero
están
en
mi
tus
ojos
Но
твои
глаза
во
мне
Como
dos
abrojos
queriendo
volver
Как
два
колючки,
которые
хотят
вернуться
Y
a
la
orilla
del
verano
И
на
берегу
лета
Andarán
mis
manos
buscando
tu
piel
Мои
руки
будут
искать
твою
кожу
¿Quién
te
encerró
en
mi
guitarra?
Кто
запер
тебя
в
моей
гитаре?
Pálida
cigarra
de
mi
atardecer
Бледная
цикада
моего
заката
Cuando
mi
pueblo
va
quedando
en
sombras
Когда
мой
город
погружается
в
сумрак,
Cuando
mi
sangre
sin
querer
te
nombra
Когда
моя
кровь
против
своей
воли
зовет
тебя,
Cuando
el
amor
y
el
estío
juegan
por
el
río
Когда
любовь
и
лето
играют
у
реки,
Mi
alma
se
me
va
en
pedazos
Моя
душа
разлетается
на
кусочки
¿Quién
te
arrancó
de
mis
brazos?
Кто
вырвал
тебя
из
моих
объятий?
Mariposa
triste
cansada
de
andar
(Oooh)
Печальная
бабочка,
уставшая
от
пути
(О-о)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Fontana, Casimiro Cobos
Альбом
Ahyre
дата релиза
29-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.