Текст и перевод песни Ahyre - Si Te Vas
Si
te
vas
no
puedo
conocer
la
libertad
Если
ты
уйдешь,
я
не
смогу
обрести
свободу
No
me
queda
nada
del
camino
por
andar
Мой
путь
не
будет
иметь
смысла
Solo
tu
mirada
como
el
fuego
apagará...
este
frío
Только
твой
взгляд,
как
огонь,
погасит...
этот
холод
Si
me
faltas,
la
mañana
nunca
llegará
Если
тебя
не
будет,
утро
никогда
не
настанет
El
silencio
truena
como
el
mar
en
tempestad
Тишина
гремит,
как
море
в
бурю
Tienes
que
saber
que
nadie
ocupa
tu
lugar
Знай,
что
никто
не
займет
твое
место
Si
me
faltas
Если
тебя
не
будет
Si
te
vas
el
sol
se
irá
sin
decir
adiós
Если
ты
уйдешь,
солнце
исчезнет,
не
попрощавшись
Y
tanta
claridad
será
tan
solo
ilusión
И
вся
ясность
станет
лишь
иллюзией
Si
no
estás,
mi
piel
jamás
sentirá
el
calor
Если
тебя
не
будет,
моя
кожа
никогда
не
почувствует
тепла
Y
yo
me
encontraré
sin
más
en
la
perdición
И
я
без
тебя
окажусь
в
пропасти
Si
te
vas
el
mar
azul
no
podrá
crecer
Если
ты
уйдешь,
синее
море
не
сможет
расти
Y
nadie
lo
verá
volver
audaz
como
ayer
И
никто
не
увидит,
как
оно
вернется,
смелое,
как
раньше
Porque
estás
en
mí,
la
historia
podrá
cambiar
Потому
что
в
тебе
- моя
история,
она
может
измениться
Mi
tiempo
empezará
a
latir,
mi
vida,
si
estás
Мое
время
начнет
биться,
моя
жизнь,
если
ты
рядом
(Si
te
vas)
si
te
vas
serán
cien
años
más
de
soledad
(Если
ты
уйдешь)
если
ты
уйдешь,
наступит
сто
лет
одиночества
(Si
te
vas)
si
te
quedas,
todo
mi
dolor
se
olvidará
(Если
ты
уйдешь)
если
ты
останешься,
вся
моя
боль
забудется
Esta
guerra
nunca
me
dirá
si
volverás...
a
mi
lado
(a
mi
lado)
Эта
война
никогда
не
скажет
мне,
вернешься
ли
ты...
ко
мне
(ко
мне)
Nada
más
hermoso
que
soñarte
junto
a
mí
Нет
ничего
прекраснее,
чем
мечтать
о
тебе
рядом
Porque
tu
presencia
es
el
color
para
vivir
Потому
что
твое
присутствие
- это
цвет
для
жизни
Es
por
eso
que
te
pido
no
te
alejes
más,
alma
mía
(alma
mía)
Поэтому
я
прошу
тебя
не
уходить,
моя
душа
(моя
душа)
Si
te
vas
el
sol
se
irá
sin
decir
adiós
Если
ты
уйдешь,
солнце
исчезнет,
не
попрощавшись
Y
tanta
claridad
será
tan
solo
ilusión
И
вся
ясность
станет
лишь
иллюзией
Si
no
estás,
mi
piel
jamás
sentirá
el
calor
Если
тебя
не
будет,
моя
кожа
никогда
не
почувствует
тепла
Y
yo
me
encontraré
sin
mas
en
la
perdición
И
я
без
тебя
окажусь
в
пропасти
Si
te
vas
el
mar
azul
no
podrá
crecer
Если
ты
уйдешь,
синее
море
не
сможет
расти
Y
nadie
lo
verá
volver
audaz
como
ayer
И
никто
не
увидит,
как
оно
вернется,
смелое,
как
раньше
Porque
estás
en
mí,
la
historia
podrá
cambiar
Потому
что
в
тебе
- моя
история,
она
может
измениться
Mi
tiempo
empezará
a
latir,
mi
vida,
si
estás
Мое
время
начнет
биться,
моя
жизнь,
если
ты
рядом
(Ooh-oh-ooh-oh)
(У-у-у-у)
(Ooh-oh-ooh-oh)
(У-у-у-у)
(Ooh-oh-ooh-oh)
(У-у-у-у)
Si
te
vas
(ooh-oh-ooh-oh)
Если
ты
уйдешь
(у-у-у-у)
(Ooh-oh-ooh-oh)
(У-у-у-у)
(Ooh-oh-ooh-oh)
(У-у-у-у)
Si
te
vas
el
mar
azul
no
podrá
crecer
Если
ты
уйдешь,
синее
море
не
сможет
расти
Y
nadie
lo
verá
volver
audaz
como
ayer
И
никто
не
увидит,
как
оно
вернется,
смелое,
как
раньше
Porque
estás
en
mí,
la
historia
podrá
cambiar
Потому
что
в
тебе
- моя
история,
она
может
измениться
Mi
tiempo
empezará
a
latir,
mi
vida,
si
estás
Мое
время
начнет
биться,
моя
жизнь,
если
ты
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Adolfo Vasconcellos, Juan Jose Vasconcellos
Альбом
Ahyre
дата релиза
29-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.