Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final Distance (13 Years Distance Mix)
Последняя дистанция (13 лет разлуки - ремикс)
気になるのに聞けない
Хочу
спросить,
но
не
решаюсь.
泳ぎつかれて
君まで無口になる
Устала
плыть,
и
ты
тоже
молчишь.
会いたいのに
見えない波に押されて
Хочу
увидеть
тебя,
но
невидимая
волна
отталкивает,
また少し遠くなる
И
мы
снова
отдаляемся
друг
от
друга.
途切れないように
keep
it
going,
baby
Чтобы
не
порвалась
нить,
продолжай,
милый.
同じ気持ちじゃないなら
tell
me
Если
твои
чувства
не
взаимны,
скажи
мне.
無理はしない主義でも
Я
не
люблю
настаивать,
少しならしてみてもいいよ
Но
ради
тебя
я
готова
попробовать.
I
wanna
be
with
you
now
Я
хочу
быть
с
тобой
сейчас.
二人で
distance
縮めて
Вместе
сократим
дистанцию
между
нами.
今なら間に合うから
Сейчас
еще
не
поздно.
We
can
start
over
ひとつにはなれない
Мы
можем
начать
сначала,
но
стать
одним
целым
не
получится.
I
wanna
be
with
you
now
Я
хочу
быть
с
тобой
сейчас.
いつの日か
distance
も抱きしめられるようになれるよ
Когда-нибудь
я
смогу
принять
эту
дистанцию.
We
can
start
sooner
やっぱり
Мы
можем
начать
раньше,
всё-таки…
I
wanna
be
with
you
Я
хочу
быть
с
тобой.
ひとことでこんなにも傷つく君は
Одно
твое
слово
может
ранить
меня
так
сильно,
孤独を教えてくれる
Ты
учишь
меня
одиночеству.
守れない時
keep
on
trying,
baby
Если
не
получается
защитить,
продолжай
пытаться,
милый.
約束通りじゃないけど
trust
me
Пусть
это
не
совсем
то,
что
мы
обещали,
но
поверь
мне.
無理はしない主義でも
Я
не
люблю
настаивать,
君となら
してみてもいいよ
Но
с
тобой
я
готова
попробовать.
I
wanna
be
with
you
now
Я
хочу
быть
с
тобой
сейчас.
二人で
distance
見つめて
Вместе
посмотрим
на
эту
дистанцию.
今なら間に合うから
Сейчас
еще
не
поздно.
We
can
start
over
言葉で伝えたい
Мы
можем
начать
сначала,
я
хочу
сказать
это
словами.
I
wanna
be
with
you
now
Я
хочу
быть
с
тобой
сейчас.
そのうちに
distance
も抱きしめられるようになれるよ
В
скором
времени
я
смогу
принять
эту
дистанцию.
We
should
stay
together
やっぱり
Нам
стоит
остаться
вместе,
всё-таки…
I
need
to
be
with
you
Мне
нужно
быть
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: UTADA HIKARU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.