AIGEL feat. Bad Zu - Тебе кажется (Remix) - перевод текста песни на немецкий

Тебе кажется (Remix) - Bad Zu , АИГЕЛ перевод на немецкий




Тебе кажется (Remix)
Du glaubst nur (Remix)
Я иду дорогой прямой (тебе кажется)
Ich gehe den direkten Weg (glaubst du)
Не так уж она и длинна (тебе кажется)
Er ist gar nicht so lang (glaubst du)
Это дорога домой (тебе кажется)
Das ist der Weg nach Hause (glaubst du)
Здесь такая одна (тебе кажется)
Hier gibt es nur diesen einen (glaubst du)
Под ногами земная твердь (тебе кажется)
Unter den Füßen fester Boden (glaubst du)
В ней надёжно зарыта смерть (тебе кажется)
Darin ist sicher der Tod vergraben (glaubst du)
Под ногами озёрный ил (тебе кажется)
Unter den Füßen Seeschlamm (glaubst du)
В нём надёжно забыто всё, чем я был
Darin ist sicher alles vergessen, was ich war
Не тону, а гуляю по дну (ну-ну)
Ich ertrinke nicht, ich gehe auf dem Grund (na, na)
Меня сделает чище вода (да-да)
Das Wasser wird mich reinigen (ja, ja)
И чутье проведёт сквозь мрак (дурак)
Und mein Instinkt führt mich durch die Dunkelheit (Narr)
А ружьё сквозь того, кто враг (ба-бах)
Und das Gewehr durch den, der Feind ist (ba-bang)
И меня прикроют друзья (не лги)
Und meine Freunde werden mich decken (lüg nicht)
Я собой прикрою своих (беги)
Ich werde meine decken (lauf)
Я не слепец - я храбрец (подлец)
Ich bin kein Blinder - ich bin ein Held (Schurke)
Я человек, а не зверь (проверь)
Ich bin ein Mensch, kein Tier (prüf es)
Тебе кажется
Du glaubst nur
Тебе кажется
Du glaubst nur
Тебе кажется
Du glaubst nur
Тебе кажется
Du glaubst nur
Тебе кажется
Du glaubst nur
Тебе кажется
Du glaubst nur
Тебе кажется
Du glaubst nur
Тебе кажется
Du glaubst nur
Тебе кажется
Du glaubst nur
Тебе кажется
Du glaubst nur
Тебе кажется
Du glaubst nur
Тебе кажется
Du glaubst nur
Тебе кажется
Du glaubst nur
Тебе кажется
Du glaubst nur
Утони - я тебя спасу (чую)
Ertrinke - ich werde dich retten (ich rieche)
Выловлю на блесну (запах)
Ich fische dich mit dem Blinker (Geruch)
Лишь зайдёт крючок в десну (крови)
Sobald der Haken ins Zahnfleisch geht (von Blut)
Станешь свой в моём лесу (пёс)
Wirst du einer von uns in meinem Wald (Hund)
Живец ты или ловец (реши)
Bist du Köder oder Angler (entscheide)
Умер ты или воскрес (дыши)
Bist du tot oder auferstanden (atme)
Человек или змея (каин)
Mensch oder Schlange (Kain)
Тебе кажется, нужен я (хозяин)
Du glaubst, du brauchst mich (Herr)
Тебе кажется
Du glaubst nur
Тебе кажется
Du glaubst nur
Тебе кажется
Du glaubst nur
Тебе кажется
Du glaubst nur
Тебе кажется
Du glaubst nur
Тебе кажется
Du glaubst nur
Тебе кажется
Du glaubst nur
Тебе кажется
Du glaubst nur
Тебе кажется
Du glaubst nur
Тебе кажется
Du glaubst nur
Тебе кажется
Du glaubst nur
Тебе кажется
Du glaubst nur






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.