Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もしもあの日出会わなければ
Wenn
wir
uns
an
jenem
Tag
nicht
getroffen
hätten,
今もきっと違う誰かと
würde
ich
jetzt
sicher
mit
jemand
anderem
肩を並べ
歩いてるかも
Seite
an
Seite
gehen,
なんて・・・想像して
I
miss
you
stelle
ich
mir
vor...
und
vermisse
dich.
キミがいつも付けてる
Das
Armband,
das
du
immer
trägst,
誰かくれた人が居たのかな
gab
es
da
jemanden,
der
es
dir
geschenkt
hat?
何もまだ知らない二人だから
Weil
wir
beide
noch
nichts
voneinander
wissen,
始まりを
I'll
be
waiting
everyday
warte
ich
jeden
Tag
auf
den
Anfang.
気持ちを見せて
ねぇこの目に映るように
Zeige
mir
deine
Gefühle,
bitte,
so
dass
ich
sie
in
diesen
Augen
sehen
kann.
優しさよりも
今
抱きしめて欲しいの
Mehr
als
Zärtlichkeit,
möchte
ich
jetzt
von
dir
umarmt
werden.
時を重ねる度に
I
miss
you
Mit
jedem
Moment,
der
vergeht,
vermisse
ich
dich,
伝えたい想いが言えずに
ohne
die
Gefühle,
die
ich
dir
sagen
möchte,
aussprechen
zu
können.
抱きしめられる度に
I
miss
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
umarmt
werde,
vermisse
ich
dich,
もっと傍で
キミを感じたいよ
ich
möchte
dich
noch
näher
spüren.
I
miss
you
Baby
I
miss
you
Ich
vermisse
dich,
Baby,
ich
vermisse
dich.
目と目合って
外せなくなって
Unsere
Blicke
trafen
sich
und
konnten
sich
nicht
mehr
lösen,
意識してた
あの日の二人
wir
waren
uns
dessen
bewusst,
wir
beide
an
jenem
Tag.
夏の風に
髪がなびいて
Mein
Haar
wehte
im
Sommerwind,
キミに
恋したと気づいた
und
ich
merkte,
dass
ich
mich
in
dich
verliebt
hatte.
気持ち隠す
キミもMake
me
so
sweet
Du,
der
du
deine
Gefühle
verbirgst,
machst
mich
auch
so
süß,
言葉よりも
抱きしめて欲しい
mehr
als
Worte,
möchte
ich,
dass
du
mich
umarmst.
誰かじゃなくて
Baby
Want
you
to
make
it
Nicht
irgendjemand,
Baby,
ich
möchte,
dass
du
es
bist.
始まりの
It's
brand
new
summer
time
Der
Anfang
einer
brandneuen
Sommerzeit.
時の流れが
もし気持ちに背いても
Auch
wenn
der
Lauf
der
Zeit
meinen
Gefühlen
widerspricht,
答えはいつも
今その目に映ってる
ist
die
Antwort
immer
jetzt
in
diesen
Augen
zu
sehen.
時を重ねる度に
I
miss
you
Mit
jedem
Moment,
der
vergeht,
vermisse
ich
dich,
伝えたい想いが言えずに
ohne
die
Gefühle,
die
ich
dir
sagen
möchte,
aussprechen
zu
können.
抱きしめられる度に
I
miss
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
umarmt
werde,
vermisse
ich
dich,
もっと傍で
キミを感じたいよ
ich
möchte
dich
noch
näher
spüren.
I
miss
you
Baby
I
miss
you
Ich
vermisse
dich,
Baby,
ich
vermisse
dich.
近づきたいの
I
wanna
hold
you
back
Ich
möchte
dir
näher
kommen,
ich
möchte
dich
zurückhalten.
何も言えなくて
Can
you
feel
me?
Ich
kann
nichts
sagen,
kannst
du
mich
fühlen?
切なくなって
I
wanna
talk
to
you
Es
macht
mich
traurig,
ich
möchte
mit
dir
reden.
Baby
I
wanna
be
with
you
Baby,
ich
möchte
bei
dir
sein.
時を重ねる度に
I
miss
you
Mit
jedem
Moment,
der
vergeht,
vermisse
ich
dich,
伝えたい想いが言えずに
ohne
die
Gefühle,
die
ich
dir
sagen
möchte,
aussprechen
zu
können.
抱きしめられる度に
I
miss
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
umarmt
werde,
vermisse
ich
dich,
もっと傍で
キミを感じたいよ
ich
möchte
dich
noch
näher
spüren.
I
miss
you
Baby
I
miss
you
Ich
vermisse
dich,
Baby,
ich
vermisse
dich.
時を重ねる度に
I
miss
you
Mit
jedem
Moment,
der
vergeht,
vermisse
ich
dich,
伝えたい想いが言えずに
ohne
die
Gefühle,
die
ich
dir
sagen
möchte,
aussprechen
zu
können.
抱きしめられる度に
I
miss
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
umarmt
werde,
vermisse
ich
dich,
もっと傍で
キミを感じたいよ
ich
möchte
dich
noch
näher
spüren.
I
miss
you
Baby
I
miss
you
Ich
vermisse
dich,
Baby,
ich
vermisse
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aili
Альбом
Vivid
дата релиза
17-08-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.