AIMI - LIGHTS - перевод текста песни на немецкий

LIGHTS - AIMIперевод на немецкий




LIGHTS
LICHTER
「なにを選べばいい?」
„Was soll ich nur wählen?“
未来に縋る声が渇いた
Meine Stimme, die sich an die Zukunft klammert, war rau.
失う怖さに ただ怯え
Aus Angst, etwas zu verlieren, hatte ich solche Angst,
立ち止まってしまってたな
dass ich einfach stehen geblieben bin.
"コタエ"を合わせたくて僕ら
Wir wollten die "Antwort" finden,
幾度、間違えたんだろう?
wie oft haben wir uns geirrt?
いつの間にか
Irgendwann...
愛していた 愛してしまったんだ
Ich habe dich geliebt, ich habe mich in dich verliebt,
守り抜こう この時代の中で
ich werde dich beschützen, in dieser Zeit.
限りある生命を灯して
Wir entzünden unser begrenztes Leben,
戦う僕らは 何より尊く美しい
wir, die wir kämpfen, sind vor allem edel und schön.
消せない痛みの数だけ
So viele unauslöschliche Schmerzen es gibt,
輝ける明日があるなら
so viele strahlende Morgen gibt es auch.
紡ぎ重ね合ったすべて 誇れるから
Alles, was wir zusammen aufgebaut haben, darauf können wir stolz sein.
「なにが正しいのか?」
„Was ist richtig?“
過去を辿り 誰もが求めた
Jeder suchte in der Vergangenheit danach.
移ろう弱さに ただ溺れ
Ich ertrank einfach in der vergänglichen Schwäche.
立ち止まっていられたらな
Ich wünschte, ich wäre einfach stehen geblieben.
"サダメ"を感じたくて僕ら
Wir wollten das "Schicksal" spüren,
幾度、確かめ合ったろう?
wie oft haben wir uns dessen versichert?
いつの間にか
Irgendwann...
愛されてた 愛されていたんだ
Ich wurde geliebt, ich war geliebt,
信じること 畏れずに現代を
ohne Furcht daran zu glauben, werde ich die Gegenwart
生きるよ
erleben.
幼すぎたんだ 僕らみんな
Wir waren alle zu jung,
力などないくせに
obwohl wir keine Kraft hatten.
傷つけ合いはじめて痛みを知るんだ
Wir fangen an, uns gegenseitig zu verletzen, und lernen den Schmerz kennen.
なにが得られるのだろうか 争いの果てに
Was können wir am Ende des Streits gewinnen?
愚かさに震えた彼の日の
Die Erinnerungen an jenen Tag, als ich vor Dummheit zitterte,
記憶などすべて消し去って
wenn ich sie alle auslöschen
やり直せるのならば
und neu anfangen könnte...
ああ 迷って壊した
Ach, ich habe gezögert und es zerstört,
弱すぎる僕を弔おうか 今ここで
soll ich jetzt hier um mein zu schwaches Ich trauern?
限りある生命を灯して
Wir entzünden unser begrenztes Leben,
戦う僕らは 何より尊く美しい
wir, die wir kämpfen, sind vor allem edel und schön.
消せない痛みの数だけ
So viele unauslöschliche Schmerzen es gibt,
輝ける明日があるなら
so viele strahlende Morgen gibt es auch.
紡ぎ重ね合ったすべて 誇れるから
Alles, was wir zusammen aufgebaut haben, darauf können wir stolz sein.





Авторы: Keisuke Kon, Aimi Terakawa, Tatsuki Satou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.