Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
par
de
noches
que
no
duermo
У
меня
есть
пара
ночей,
что
я
не
сплю,
Intentando
guardar
un
secreto
Пытаясь
сохранить
секрет.
Hace
tiempo
que
no
soy
yo
Давно
я
не
я,
Realmente
a
mi
es
que
me
engaño
На
самом
деле
я
обманываю
себя.
He
sido
llamada
a
lo
bueno
Меня
призвали
к
добру,
Pero
de
alguna
forma
Но
почему-то
Me
gusta
llamar
lo
malo
Мне
нравится
звать
зло,
Y
no
quiero
confundir
a
nadie
И
я
не
хочу
никого
смущать.
Simplemente
retorcidos
pensamientos
Просто
запутанные
мысли.
Quiero
fama?
no
Хочу
славы?
Нет.
Pregunta
otra
vez,
sí
Спроси
ещё
раз,
да.
Y
dinero?
no
А
денег?
Нет.
Quiero
ser
feliz
Хочу
быть
счастливой.
Pero?
que
si
lo
quiero?
Но...
что,
если
я
хочу?
Sí,
no
te
voy
a
mentir
Да,
я
не
буду
тебе
врать.
A
veces
espero
con
ansias
el
día
Иногда
я
с
нетерпением
жду
дня,
En
el
que
voy
a
partir
Когда
я
уйду.
Quiero
fama?
no
Хочу
славы?
Нет.
Pregunta
otra
vez,
sí
Спроси
ещё
раз,
да.
Y
dinero?
no
А
денег?
Нет.
Quiero
ser
feliz
Хочу
быть
счастливой.
Pero?
que
si
lo
quiero?
Но...
что,
если
я
хочу?
Sí,
no
te
voy
a
mentir
Да,
я
не
буду
тебе
врать.
A
veces
espero
con
ansias
Иногда
я
с
нетерпением
жду...
A
veces
me
quejo
Иногда
я
жалуюсь.
Tengo
muchos
complejos
У
меня
много
комплексов.
Y
dime
como
detengo
И
скажи
мне,
как
остановить
Los
malos
pensamientos
Плохие
мысли?
No
le
encuentro
sentido
Я
не
нахожу
смысла
A
la
vida
por
momentos
В
жизни
порой.
Pero
veo
sus
ojos
Но
я
вижу
твои
глаза
Y
doy
gracias
por
estar
aqui
И
благодарю
за
то,
что
я
здесь.
Hay
cosas
que
me
dan
paz
Есть
вещи,
которые
дают
мне
покой.
Yo
no
me
puedo
quejar
Я
не
могу
жаловаться,
Con
familia
y
hogar
Имея
семью
и
дом,
Ropa
y
también
comida
Одежду
и
еду.
Pero
a
veces
quiero
más
Но
иногда
я
хочу
большего.
Siempre
siempre
quiero
más
Всегда-всегда
хочу
большего.
Y
tengo
esa
línea
negra
И
у
меня
есть
эта
чёрная
полоса,
Que
a
veces
me
quiere
jalar
Которая
иногда
хочет
меня
затянуть.
Pero
no
la
wa'
dejar
Но
я
её
не
позволю.
Tengo
que
tener
mi
conciencia
limpia
Я
должна
иметь
чистую
совесть,
Pa'
cuando
cruce
el
portal
Чтобы,
когда
я
пройду
через
портал,
Saber
que
lo
hice
bien
Знать,
что
я
всё
сделала
правильно,
O
al
menos
intenté
Или
хотя
бы
пыталась.
Quiero
fama?
no
Хочу
славы?
Нет.
Pregunta
otra
vez,
sí
Спроси
ещё
раз,
да.
Y
dinero?
no
А
денег?
Нет.
Quiero
ser
feliz
Хочу
быть
счастливой.
Pero?
que
si
lo
quiero?
Но...
что,
если
я
хочу?
Sí,
no
te
voy
a
mentir
Да,
я
не
буду
тебе
врать.
A
veces
espero
con
ansias
el
día
Иногда
я
с
нетерпением
жду
дня,
En
el
que
voy
a
partir
Когда
я
уйду.
(en
el
que
voy
a
partir)
(Когда
я
уйду)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.