Забываю
как
летать
- напомни
мнеее
Ich
vergesse,
wie
man
fliegt
- erinnere
mich,
ehhh
Не
нужна
мне
твоя
помощь
- запомни
не-е-е
Ich
brauche
deine
Hilfe
nicht
- merk
dir
das,
neeeein
Забываю
как
летать
- напомни
мнеее
Ich
vergesse,
wie
man
fliegt
- erinnere
mich,
ehhh
Не
нужна
мне
твоя
помощь
- запомни
не-е-е
Ich
brauche
deine
Hilfe
nicht
- merk
dir
das,
neeeein
Кто
ты
я
не
помню,
удалил
последний
файл
Wer
du
bist,
weiß
ich
nicht
mehr,
hab
die
letzte
Datei
gelöscht
Мы
дали
очень
громко
- ты
льешь
колу
через
край
Wir
haben
es
laut
krachen
lassen
- du
schüttest
Cola
über
den
Rand
Мне
не
нужны
проблемы,
ведь
мне
похуй
на
твой
стайл
Ich
brauche
keine
Probleme,
denn
dein
Style
ist
mir
scheißegal
Настолько
легендарен
- звал
малого
на
фристайл
So
legendär
- hab
den
Kleinen
zum
Freestyle
geholt
Не
верь
словам,
не
верю
суке,
верю
бабкам
Glaub
keinen
Worten,
ich
glaub'
keiner
Schlampe,
ich
glaub'
an
Kohle
Репера
съебали
с
Рашки,
нет
пути
обратно
Die
Rapper
sind
aus
Russland
abgehauen,
kein
Weg
zurück
Все
твои
братья
тут
пиздят,
накрыл
их
сплетни
фактом
Deine
ganzen
Brüder
lügen
hier
rum,
hab
ihren
Klatsch
mit
Fakten
widerlegt
Тот
дым,
что
так
вредил,
я
называю
его
братом
Den
Rauch,
der
so
geschadet
hat,
nenne
ich
jetzt
Bruder
Я
не
знаю
кто
ты,
но
пометил
эту
дату
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist,
aber
hab
mir
dieses
Datum
markiert
Я
живу
сегодня
и
я
не
смотрю
на
завтра
Ich
lebe
heute
und
schaue
nicht
auf
morgen
Говоришь
нужна
и
взрываешь
эту
"правду"
Du
sagst,
du
brauchst
mich
und
sprengst
diese
„Wahrheit“
Никто
не
знает
что
же
будет
с
нами
этим
завтра
Niemand
weiß,
was
morgen
mit
uns
sein
wird
Убиваешь
мою
душу,
но
я
не
смогу
пропасть
Du
tötest
meine
Seele,
aber
ich
kann
nicht
verschwinden
Косяку
скажу
"спасибо",
только
он
не
дал
упасть
Dem
Joint
sag
ich
„Danke“,
nur
er
ließ
mich
nicht
fallen
Твои
руки
обжигают
чувства
в
темноте
Deine
Hände
verbrennen
Gefühle
in
der
Dunkelheit
Я
увижу
тебя
рядом
лишь
во
сне
Ich
seh
dich
nur
im
Traum
neben
mir
Я
увижу
тебя
рядом
Ich
seh
dich
neben
mir
Я
увижу
тебя
рядом
Ich
seh
dich
neben
mir
Спасибо,
за
то,
что
не
бросил
меня
Danke,
dass
du
mich
nicht
verlassen
hast
Забываю
как
летать
- напомни
мнеее
Ich
vergesse,
wie
man
fliegt
- erinnere
mich,
ehhh
Не
нужна
мне
твоя
помощь
- запомни
не-е-е
Ich
brauche
deine
Hilfe
nicht
- merk
dir
das,
neeeein
Забываю
как
летать
- напомни
мнеее
Ich
vergesse,
wie
man
fliegt
- erinnere
mich,
ehhh
Не
нужна
мне
твоя
помощь
- запомни
не-е-е
Ich
brauche
deine
Hilfe
nicht
- merk
dir
das,
neeeein
Мои
мысли
утекают
как
вода
Meine
Gedanken
fließen
davon
wie
Wasser
Говоришь,
что
любишь
- это
временно
Du
sagst,
du
liebst
mich
- das
ist
nur
vorübergehend
Растопи
моё
сердце,
чтоб
пришла
весна
Schmilz
mein
Herz,
damit
der
Frühling
kommt
Наплевать
на
всех,
мы
гуляем
допоздна
Scheiß
auf
alle,
wir
ziehen
bis
spät
um
die
Häuser
Пока
они
точат
зубы,
мы
точим
ножи
Während
sie
die
Zähne
wetzen,
wetzen
wir
die
Messer
Много
говоришь,
развей
все
эти
миражи
Du
redest
viel,
zerstreu
all
diese
Trugbilder
Не
напоминай
мне
Erinnere
mich
nicht
daran
Не
напоминай
мне
Erinnere
mich
nicht
daran
Забываю
как
летать
- напомни
мнеее
Ich
vergesse,
wie
man
fliegt
- erinnere
mich,
ehhh
Не
нужна
мне
твоя
помощь
- запомни
не-е-е
Ich
brauche
deine
Hilfe
nicht
- merk
dir
das,
neeeein
Забываю
как
летать
- напомни
мнеее
Ich
vergesse,
wie
man
fliegt
- erinnere
mich,
ehhh
Не
нужна
мне
твоя
помощь
- запомни
не-е-е
Ich
brauche
deine
Hilfe
nicht
- merk
dir
das,
neeeein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodion Khramtsov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.